Chaîne française
 编者按
想去法国留学吗?从本期开始,我们将陆续邀请法国留学生来讲述他(她)们的留学生活……
即将登场
联系我们
上期人物
姜殷博:现在法国敦刻尔克商学院研究生院留学。出国前曾是天津市作协的会员。
《棍子面包的味道》
朋友有过一句再经典不过的名言:喜欢什么东西以前要确定你是否能够长久的爱着它。我觉得无论是对人还是对物都是那么适用。
一开始到法国后,很抗拒所谓的西餐,对于那些半生不熟的东西甚至是退避三舍;而且总是觉得生为一个外国人真的很可悲,看着他们每天大块朵颐地吃那些乱七八糟的东西,哪里如我们中国的饮食来的有营养有文化。说来也很好笑,这种悲天悯人的感觉是平白无故的,就像是生来就和这些东西相克,夫子们那些所谓“子非鱼,安知鱼之安乐否”或者“己所不欲,勿施于人”的训诫都不再有效了。所以我宁可吃一个泡面和午餐罐头也绝对不会光顾那楼下的面包店,像是在和某人赌气一般。
以后开始忙碌了,也渐渐没有那么多时间去做饭(最重要的是平时掌勺的女友也抨击我要每天把她宝贵的时间浪费在厨房里),所以也就开始接受所谓的面包。
<< la suite
《两岸》
朋友遇到了感情问题,很颓废的样子让人觉得有些诧异;一贯潇洒倜傥的他从来视身边的女生为浮云,虽然有些不羁,但也算是一种异样的风流。可怎样的一个女子会令他柔肠寸断呢?
来不及我猜测,他已经先开口了,一个台湾女孩儿就那样闯进了他未及上锁的心,那是一个像是天使般的女子,她纤巧素洁的身影像是小龙女般的纤尘不染。“我有时可以默默地端详着她,任凭一切都在我们周遭消失。”听着一个浪子诉说着自己初恋般的爱情故事,有些好笑,可更多的是感动。我想这或许真的是个值得他倾心相对,甚至磊落青衫的女子吧。
<< la suite
《一个人的边城》
夜。这里的夜总是十分安静,边城的人们已经习惯于这样的安静,因为这样的安静带有纯净和平和的意味。
我很害怕看她的眼神,那种无法言喻的迷离,尤其是当她的长发凌乱地散在她的面庞上,那迷离变得十分凄美;我抚摩她那很任意也很任性的凌乱的长发,我抚摩她那柔弱的肩,她那曲线动人的背,甚至不顾一切地在她的全身留下我的吻痕和浅淡的牙印。她乖乖地任凭我的抚摩,亲吻,这种姿态变成了对我的一种挑逗,让我无法停止对自己一种宣泄;我像是一只蜜蜂,付身在一朵美丽的花朵上,贪婪地吸取着蜜汁的甜美。此时我非常清晰地感受到自己像是一颗行将爆炸的炸弹,那是一种无法压抑的冲动,我要毁灭我自己和她,因为一切都已经美好得必须用一次灿烂的毁灭才能表现出对他们的爱,仿佛一段交响乐的结尾总应该是在一段最华彩的乐章中嘎然结束。这时海水在涨潮,浪头快意十足地向沙滩袭来,随着风声向D城的海岸袭来。两个人都在周身颤抖着,不是因为恐惧,而是一种无法自已的快乐。这是个沦陷的夜晚,我们的一切都不付存在,我们所谓的姓名,理想,语言,乃至于明天天亮时我们的方向,我们只有短暂却真切的快感,不止是身体还有心灵。
<< la suite
A propos de nous . Recevoir la chaîne . Nous contacter Xinhua . Le Quotidien du Peuple . CRI . China.org.cn
Copyright © 2005 China Central Television. , All rights reserved.