Chaîne française
棍子面包的味道 - 殷博
cctv.com 05-09-15 12:09 

朋友有过一句再经典不过的名言:喜欢什么东西以前要确定你是否能够长久的爱着它。我觉得无论是对人还是对物都是那么适用。

一开始到法国后,很抗拒所谓的西餐,对于那些半生不熟的东西甚至是退避三舍;而且总是觉得生为一个外国人真的很可悲,看着他们每天大块朵颐地吃那些乱七八糟的东西,哪里如我们中国的饮食来的有营养有文化。说来也很好笑,这种悲天悯人的感觉是平白无故的,就像是生来就和这些东西相克,夫子们那些所谓“子非鱼,安知鱼之安乐否”或者“己所不欲,勿施于人”的训诫都不再有效了。所以我宁可吃一个泡面和午餐罐头也绝对不会光顾那楼下的面包店,像是在和某人赌气一般。

以后开始忙碌了,也渐渐没有那么多时间去做饭(最重要的是平时掌勺的女友也抨击我要每天把她宝贵的时间浪费在厨房里),所以也就开始接受所谓的面包。

棍子面包应该是法国的特产,什么时候出现的就不得而知了,但可以肯定制作原料和工艺绝对不复杂。不过这种东西最大的特点就是千万不要隔夜再吃,否则那就只有用来打棒球的份了。一根面包被划作三段,切开然后夹上火腿、西红柿、奶酪和生菜,就这么完成了一个不错的三明治。看看表果然只用三分钟, 比煮方便面还快。

虽然刚刚吃起来觉得胃会痛,但接下来就觉得这的确是个好推荐。这样节约了时间还可以在饭后喝那么一杯咖啡,让午休的时间不再匆忙。

就这样,两年的日子和无数的棍子面包都消失了。一天突然惊觉,原来每家面包房的棍子面包都是那么的不同。有些口味很重,而有些则带有黄油的清香。女朋友笑我白痴,这么多不同的面包师傅当然会做出不同口味的棍子面包,那里面多少都带有师傅自己的气质。看看女朋友再看看面包,果然觉得眼前这女子还是有些文化的,能说出这么一句名言。

棍子面包其实也跟人一样,各自不仅在外貌上有些差异,而且内在的味道也相去甚远;爱把口味做地很重的那位师傅可能热情如火,而那些喜欢烤出黄油香味的师傅也可能温和谦逊;这样瞎猜一番后发现,棍子面包们一个个也变得人性十足了。但如果遇到我这样一个缺少情趣的人,那就真的要牺牲它们自己的特质,而做一根平庸得只能用来填饱肚子的棍子面包了。

不希望天下所有人都成为美食家,因为有时,沉迷于珍馐美味会变成生活的一种负累,而粗茶淡饭的日子才来的惬意;不过希望天下都是有心人,能够体会到一些简单的东西也有它独特的味道。

Rédacteur: Baiyun  Origine:CCTV.com

A propos de nous . Recevoir la chaîne . Nous contacter Xinhua . Le Quotidien du Peuple . CRI . China.org.cn
Copyright © 2005 China Central Television. , All rights reserved.