|
|
最佳外语片《对她说》 |
|
|
片名:Hable con ella/Talk to Her 译名:对她说 导演/剧本:佩德罗·阿莫多瓦Pedro Almodovar 主演:加维埃尔·卡马拉Javier Camara 达里奥·葛兰帝内提Dario Grandinetti 杰拉尔丁·卓别林Geraldine Chaplin 罗萨里奥·福罗雷斯Rosario Flores 摄像:加维埃尔·阿吉雷撒罗贝Javier Aguirresarobe 国家:西班牙 语言:西班牙语 片长:112分钟 出品:Lola Flims |
|
影片评论 |
|
对于熟悉阿莫多瓦的观众来说,《对她说》中的舞台剧、默片、字幕和满眼的红色都叫人心生亲切。有人说阿莫多瓦的电影技巧平平,这样的评价多少有些认错方向。 阿莫多瓦从来不是在电影语法上下苦力的人,我还记得他在美国给学电影的学生讲课的时候说过:技巧根本不重要,重要的是你怎么生活。看过阿莫多瓦的那些“名作”的观众,少不了会念叨他的性取向和道德观;其实冲破禁忌的背后,阿莫多瓦教人激赏的是他天马行空的想像力——那更是一种生活的想像力,荡漾出电影中别样的涟漪。 玩惯女性题材的阿莫多瓦这次让两个男人作主角,但其实真正的主线并非所谓“友谊”,而是男护士贝尼诺如何令作家马克重新认识爱。影片开场的舞台剧描写为爱所伤的女子,台下为情所伤的马克潸然泪下;结尾的舞台剧唱的是告别爱人的哀恸,既是替观众向已逝的贝尼诺告别,也是马克挥别旧日哀伤的表白。片尾马克回望阿里西亚之时,画面中间再次浮出字幕:马克和阿里西亚,恰好映照影片中的前两处字幕:莉迪亚和马克,阿里西亚和贝尼诺。有人说这是导演留给观者的悬念:活下来的两个人是否会成为一对?其实此时哪儿有悬念——贝尼诺和马克的相识只是偶然,是贝尼诺对阿里西亚的爱才令两人相知;而用来暗示贝尼诺与尚为植物人的阿里西亚发生性关系的那段默片,其实也暗含深情:贝尼诺已然因着他对莉迪亚的爱融入她的身体。马克将爱上贝尼诺爱的化身阿里西亚——哪里会是悬念呢?换个角度看,这份从友情变换成爱情的深情,个中的同性恋意味正是阿莫多瓦奇情渊源的余韵回响,实在是令人感喟。 《对她说》真正拍出了电影之美,闪回+字幕的时间跳跃手法简单却有意外的节奏之美,这里有阿莫多瓦一向流利的光影,不带淫欲的裸体镜头。而此片故事也继承了西班牙电影的通俗剧传统,照例是剧情进行到最后三分之一处时奇峰突起,跌宕出爱与生命的悲歌。此片也是阿莫多瓦作品中最具温婉之美的作品。从早期《为何我命该如此》的残酷冷冽到中期香艳惨烈的情欲作品,再到后期激情冷却的尴尬,及至今天的成熟典雅,显然,通过《对她说》,阿莫多瓦的电影已经升华到新的境界。他的锐利狂野被岁月沉淀为沉静的深情,虽是一部悲情之作却哀而不伤,反而有一种欢喜洋溢其中。这其中,我相信是流走的时间为阿莫多瓦带来的人生的通透。(南方都市报:Howie)
|
|
|
|