第一章 总 则|
第一条 遵照“积极发展、加强管理、趋利避害、为我所用 ”的基本方针，为建立我国互联网行业自律机制，规范行业从业者行为，依法促进和保障互联网行业健康发展，制定本公约。
第四条 倡议全行业从业者加入本公约，从维护国家和全行业整体利益的高度出发，积极推进行业自律，创造良好的行业发展环境。 第五条 中国互联网协会作为本公约的执行机构，负责组织实施本公约。
第四章 附 则
Public Pledge on Self－discipline for China Internet Industry （Final version）
Chapter I General
Article 1 This pledge is made in accordance with the basic principle of “actively promoting development， improving management， preserving what is good while avoiding what is bad and making use of it for our purpose ” in order to establish a self－disciplinary mechanism for China's internet industry， improve the conduct of internet practitioners and promote and ensure the sound development of internet industry according to law.
Article 2 The term “Internet industry ” as used herein refers to all the activities related to Internet businesses including operation， application， information， development and production of network products and information resources， scientific research， education and services.
Article 3 The basic principles of self－discipline for Internet industry are patriotism， observance of law， equitableness and trustworthiness.
Article 4 All the parties are called upon to accede to and actively implement this Pledge on industrial self－discipline and create a favorable environment for the development of Internet businesses in the fundamental interests of the nation and the entire sector.
Article 5 Internet society of China， as the executing agency of this Pledge， shall be responsible for its implementation.
Chapter II Provisions of Self－discipline
Article 6 The state laws， regulations and policies governing the development and administration of Internet shall be observed in earnest and energetic efforts shall be made to carry forward the rich cultural tradition of the Chinese nation and the ethical norms of the socialist cultural civilization in promoting the development of the professional ethics of the Internet industry.
Article 7 We shall encourage lawful， equitable and orderly competition and oppose intra－sector competition by improper means.
Article 8 The lawful rights and interests of consumers and the confidentiality of their information shall be protected； the information provided by users shall not be used for any activity other than those as promised to users， and no technology or any other advantage may be used to infringe upon the lawful rights and interests of the consumers or users.
Article 9 Internet information service providers shall abide by the state regulations on Internet information service management conscientiously and shall fulfil the following disciplinary obligations in respect of Internet information service:
1. Refraining from producing， posting or disseminating pernicious information that may jeopardize state security and disrupt social stability， contravene laws and regulations and spread superstition and obscenity. Monitor the information publicized by users on websites according to law and remove the harmful information promptly；
2. Refraining from establishing links to the websites that contain harmful information so as to ensure that the content of the network information is lawful and healthy；
3. Laws and regulations concerning intellectual property right shall be observed in the course of producing， posting and propagating information on internet；
4. Encouraging people to use Internet in an ethical way， enhancing the sense of moral of Internet and stopping the flow of harmful information on Internet.
Article 10 Internet access service providers shall inspect and monitor the information on the domestic and foreign websites that have been accessed to and refuse to access to those websites that disseminate harmful information in order to protect the Internet users of China from the adverse influence of the harmful information.
Article 11 Operators of Internet access venues shall take effective measures to create a healthy and civilized environment for Internet usage and shall guide the users， especially the teenagers， to use the Internet in a healthy manner.
Article 12 Producers of Internet information and network product shall respect the intellectual property right of others and shall refrain from producing products that contain harmful information or infringe upon the intellectual property right of others.
Article 13 All the practitioners in the entire Internet industry shall work together to prevent the malicious computer code and disruptive programs from spreading on the Internet， oppose production and dissemination of computer programs that are capable of malicious attack against computer networks and the computer information systems of others and oppose illegal intrusion into and damaging computer information systems of others.
Article 14 Efforts shall be made to strengthen communication and collaboration， study and formulate strategies for the development of Internet businesses of our country and propose policy and legislative recommendations for the establishment， development and management of Internet businesses.
Article 15 Support shall be to taking various effective measures to carry out collaboration in areas such as research， production and service in the Internet industry and to create a favorable environment for Internet development.
Article 16 Enterprises， research， education and other institutions as well as individuals shall be encouraged to develop computer software， hardware and various network products of self－owned intellectual property right so as to provide strong support to the further development of China Internet industry.
Article 17 We shall actively participate in international cooperation and exchanges， involve in the development of international rules for Internet industry and observe the international rules to which China has acceded.
Article 18 We shall accept supervision and criticism over the Internet industry from the public and jointly resist and correct unhealthy practice in Internet industry.
Chapter III Implementation of the Pledge
Article 19 Internet Society of China shall be responsible for organizing the implementation of this Pledge， communicating to the member organizations the information related to Internet laws， policies and industry self－disciplines， reporting to the competent authority of the government the wishes and requirements of its members， upholding their lawful interests， organizing the implementation of Internet industry self－disciplines and conducting supervision and inspection on the implementation of this Pledge by its members.
Article 20 The parties to this Pledge shall abide by and comply with various self－discipline principles embodied in this Pledge.
Article 21 In the event that dispute arises among the parties to this Pledge， they shall try to seek solutions to the dispute through consultation according to the principle of mutual understanding and compromise， or they may refer the dispute to the executing agency for mediation， with the purpose of safeguarding the industrial unity and the overall interests of the entire industry.
Article 22 Should one party to this Pledge violate the provisions of this Pledge， any other party may report such violations to the executing agency promptly and may require the executing agency to investigate； the executing agency may also conduct investigations directly and shall make public the findings of such investigations to all the member organizations.
Article 23 Where negative impact is generated due to the violations of this Pledge by the parties， which is found true， the executing agency shall announce such among the member organizations or revoke the membership， in light of specific circumstances.
Article 24 All the parties to this Pledge may monitor the legality and impartiality of the executing agency in implementing this Pledge and may report the violations of this Pledge by the executing agency or its staff to the higher－level department of the executing agency.
Article 25 The executing agency and its member organizations must abide by state laws and regulations in the course of implementing this Pledge.
Chapter IV Supplementary provisions
Article 26 This Pledge shall become effective after being signed by the legal persons or the representatives of the founder－members of this Pledge and shall be made public by Internet Society of China within 30 days after it becomes effective.
Article 27 In the effective period， this Pledge can be amended only when such amendments are proposed by the executing agency or one tenth or above of the member organizations and supported by two third or above of the member organizations.
Article 28 The Internet practitioners of China that accept the self－disciplinary rules of this Pledge can apply for accession to this Pledge； the parties to this Pledge may also secede from this Pledge and shall notify the executing agency of such accordingly； and the executing agency shall publish the list of the members that accede to or secede from this Pledge on periodical basis.
Article 29 The member organizations of this Pledge may reach self－disciplinary agreements specific to different segments of the Internet sector under the general framework this Pledge and may publish for implementation such agreements as attachments to this Pledge with the agreement of its member organizations.
Article 30 The right of interpretation of this Pledge lies with Internet Society of China.
Article 31 This Pledge shall be implemented as from the date of its promulgation.