景泰蓝 Jing Tai Lan

2009-08-18 10:14 BJT

WATCH VIDEO

镜头前这些造型优美,色彩华丽的工艺品叫做“景泰蓝”。
These beautiful and colorful art crafts in front of the camera are named Jing Tai Lan.

它是中国传统的青铜、陶瓷、绘画和雕刻艺术与国外掐丝珐琅工艺有机结合的产物。
It is a combination of Chinese traditional bronze and china arts, paintings, carving arts and foreign enamel techniques.

13世纪下半叶,一种在金属胎上装饰瓷釉的手艺从阿拉伯传入中国。
A kind of handicraft of decorating enamel on the metal was introduced from Arab into China in the late half of the 13th century.

这种民间工艺在中国工匠的手中经历了数百年反复锤炼、雕琢、磨合。
Such folk art craft has experienced repeated practices and compromise for several hundred years in the hands of Chinese craftsmen.

到15世纪中叶明朝景泰年间。已经独具特色且十分成熟。
In the mid 15th century -- the “Jing Tai” period in the Ming Dynasty, this art craft had its own features and were pretty mature.

因初创时只有蓝色,人们习惯地把这种精湛的工艺称为“景泰蓝”。
It used to be named “Jing Tai Lan” because such articles were solely made in blue at the beginning.

“蓝”就是Blue。
“Lan” means blue.

后来虽然又发展出了各种颜色的珐琅彩,但“景泰蓝”已经作为一种工艺品名称一代代沿袭下来,而不再是指一种颜色了。
Although there are various colors of enamel developed later on, the name “Jing Tai Lan” is still used to refer to this kind of art craft, but not only a color any more.

景泰蓝制品富丽华美、光彩耀人。极具观赏和收藏价值。
Articles of Jing Tai Lan are magnificent, colorful, shinning, and are worthy of appreciating and collecting.