CCTV-电视批判
首页  | 新闻  | 体育  | 娱乐  | 经济  | 科教  | 少儿  | 法治  | 电视指南  | 央视社区网络电视直播点播手机MP4
指南首页
电视批判
问题聚焦----------
特邀专家----------
电视书刊----------
电视批判论坛------
大学生谈电视论坛--
节目预告
央视动态
主持人
央视互动
编导手记
电视时间表
意见箱

《电视批判》版权声明

  《电视批判》系我网站独家创办的探索电视文化的栏目。最近某些网站未经许可,大量非法使用我网站独家资源,擅自转载、抄袭《电视批判》的专栏文章,严重侵害了我网站的版权权益,特此提出严重警告,并保留追究其法律责任的权利。

  如需转载《电视批判》的相关作品,必须经央视国际网络的书面特别授权。
  联系电话:(010)68508381-780。

 

韩剧与国产剧——孰优孰劣
作者:《电视批判》栏目专稿 发布时间: 2005-10-19 21:47:45



谁在跟随“韩”流?

  [嘉宾主持:周玉波]陈默老师,从文化传播的角度,您认为“韩流”为什么会在中国的影视剧文化市场获得成功?也就是说“韩流”的背后成因是什么?
  [特邀嘉宾:陈默]上面我已谈过,韩国传统文化根基是受中国儒家文化影响的,我们的文化同根同源,价值观点、生活方式也一致,因此,韩国剧在中国传播的时候,有非常大的文化认同感和亲切感,另外,他们家庭伦理剧和偶像剧类型正好填补了我们的“缺失”。从更主要的方面来说,韩国的政府政策的支撑起了很大的作用,他们的经营理念是把电视剧作为大众文化消费产品,以观众为中心,充分满足观众的心理需求。韩国的文化产业不仅是在电视剧,尤其是在电影、音像都获得全面的开花,尤其在亚洲市场上,他们的文化产业有引领亚洲新文化的意识,并保持本民族的传统文化根基,并努力与世界全球文化相融合,而我国的文化产业才刚刚开始,文化传播主要还局限在国内,因而韩国在跨文化的传播上他们的电视剧更有影响力。

    [红小兵8]请问中国的几位嘉宾,通过你们的发言,我感觉你们对于韩剧比中国剧优秀是比较赞同的,但是,我不这样认为,我认为的是在物欲横流的今天,民族文化与自信心正在缺失,才造成了这样的局面,而这局面并不代表中国真正的多数群体,只代表某些特殊的群体是不是?
  [特邀嘉宾:李胜利]首先我要声明的是:我并不简单地认为韩剧比中国剧优秀。刚开始的时候我就说了,角度就是意义。从不同角度看,不同的剧有不同的优秀之处。或者说,从一个角度看是好,从另一个角度看就是坏。 套用人们常说的一句话,收视率高不代表作品一定优秀。即使从比较传统的人们对优秀艺术作品的标准来看(思想性艺术性都强),韩剧固然有一些优秀的作品,中国剧中也有很多优秀的作品。从总体上看,说韩剧比中国剧优秀,或者说中国剧比韩剧优秀,都是不太准确的。更准确的说法,应该在针对某些具体问题的时候,在阐明立场的前提下,再去谈优劣问题。
  我对你所说的“民族文化与自信心正在缺失”这句话表示赞同。事实上,中国的民族文化确实是逐渐丧失。从中国的文化传统看,儒道释三家的思想是三大构成部分,其中又以儒家思想影响最大。但是,经过“五四”时的批孔和“文革”时的批孔,儒家文化在中国正在逐渐丧失。不仅日常生活中,那些还值得保留的儒家礼仪所剩不多了,而且在学校教育中,越来越多的人(包括大学生在内),对儒家思想了解越来越少了。然而,当中国的传统文化之根儒家文化越来越远离我们而去的时候,西方的现代观念并没有真正“全盘西化”到我们的各个生活层面。所以,我常常觉得,很多中国人现在没有文化之根,没有一个对民族文化的清晰体认,缺乏对民族文化的自信心。事实上,韩剧(包括家庭剧、爱情剧和历史剧在内)之所以能吸引一部分中国观众,儒家文化的影响力绝对是一个不容否认的重要原因之一。对此,中国,日本,韩国的很多学者,包括政府官员,都有较多的共识。

  [漫游世界]韩国留学生申惠善,你好!你是从事影视传播研究的,请你谈谈中韩两国主流影视剧所表现出来的文化差异?
  [网友嘉宾:申慧善]有些电视剧,要是只听配音的话,很难区别出到底是韩国的,还是中国的电视剧。这样的文化相似性,使中国人没有任何拒绝感的情况下容易接受。我想,在此有2种中国和韩国的区别优点,美好地流产下来的儒教传统,还具有西欧的自然性。虽然是来自不同历史和文化的小小差异,但目前这些部分已成为吸引中国观众的因素。这些只不过是可以马上克服的部分,因此应在另一方面开发韩国性因素。

  [网络主持人:罗石曼]各位嘉宾认为韩剧的流行对中国影视剧的制作产生了什么样的影响?
  [嘉宾主持:周玉波]韩剧热播连锁引发的文化放大效应,也给中国的观众和影视从业者带来了许多有益的启示。换言之,韩剧在对中国普通观众的审美取向及其对影视剧的价值判断尺度产生影响的同时,对影视剧的剧作家及编导,以至于投资方都产生了不可忽视的影响。中国的影视剧制作业开始乘“韩流”之风,积极借鉴“韩流”的成功经验,在影视剧的制作中导入韩剧模式,试图制作符合中国观众口味的、能够满足本国观众诉求的国产电视剧。面对“韩流”,中国的电视剧制作界采取了两种切实可行的措施,一是与韩国合拍电视剧,如中韩第一部合拍电视剧《北京,我的爱》,二是效仿韩剧,制作中国自己的“韩式”电视剧,即通常所说的“青春偶像剧”,如《白领公寓》。

  [中蓝之北]请问,除了合作和效仿外,我国电视剧还有什么途径“应对”韩剧的冲击呢?
  [嘉宾主持:周玉波]我认为最重要的开发能够反映我们自己的文化底蕴的优秀作品,因为韩剧拍得再好,毕竟是韩国人的故事,而不是我们自己的故事。可能在最初接触韩剧的时候,我们会对它带给我们的新鲜感有眼前一亮的感觉,但是当所有的一切都慢慢地变得熟悉,中国的观众对韩剧产生了审美疲劳的时候,讲述我们自己故事的叙事作品一定会赢得国人更加广泛的支持。

  [嘉宾主持:周玉波]:李老师,从九十年代初中韩正式建立外交关系以来,韩剧在中国的人气指数不断上升,不仅是年轻人被韩剧深深吸引,从十几岁的少年直至中年夫妇,甚至是爷爷奶奶们,各种年龄层次的观众都热衷于观看韩剧。韩剧在中国的热播有愈演愈烈之势。您认为影视剧方面的这股“韩流”还会持续多久?
  [特邀嘉宾:李胜利]今年8月底我回国之前,就此问题询问过一些韩国的电视剧PD、编剧和大学教授。多数人表示没有考虑过,有一位韩国教授则明确回答:不超过5年。就我所知,这位教授的回答代表了一部分韩国人的看法。
  就我个人的看法,5年的数字似乎有点保守。因为,我认为目前韩剧在中国热播的原因可以归结于这么几点:第一,中韩外交关系的总体良好; 第二,题材类型的互补; 第三,文化传统的亲近; 第四,艺术手法的不同; 第五,价值取向的不同。只要韩剧在这五个方面的优势能继续保存,那么,它在中国的流行地位短期内就不会发生太大的变化。中国的观众太多了,一批观众不愿看了,会有新的一批观众来看。如果中国的电视剧不能全面压倒对方,那么,韩剧仍然会在中国收视市场占据一定的位置。
  不过,不管将来韩剧在中国的地位到底如何,国际间的文化交流都是好事,它有助于彼此之间更好地认识,更好地学习,以取长补短。2002年7月,在由中国复旦大学和韩国放送学会联合举办的上海“韩流和汉潮”学术研讨会上,韩国翰林大学言论情报学系金信同教授曾经指出:“文化不应该受到国境的限制。……只要有利于国民的福利就应该接受,只要给国民的生活造成不便就应该消灭。” 韩国著名导演柳哲承先生(《洛城生死恋》和〈悲伤恋歌〉的导演)在接受我采访的时候曾经说过,他希望中日韩三国将来在电视剧制作方面有越来越多的交流,只有加强交流,才能共同发展。我也以此作为我此次聊天的结束之语,希望中国和韩国的电视剧都有一个美好的明天。

  [网络主持人:罗石曼]申慧善博士,中国和韩国有文化相近性,您认为哪里相近?现在你所感受到的明显不同又在哪里?
  [网友嘉宾:申慧善]中国韩国都以儒教传统文化作为基本,这就说明很多部分的非常相近。韩国语中有敬语,因此会和中国有不同。来到中国后,很不习惯年轻人也叫我“申惠善”。夫妻之间也叫其名,对教授也不使用敬语,对我来说这些都很生疏。相反,在韩国还深深地保留这些部分,但是在某种程度上有必要折衷。例如,韩国的夫妻之间,丈夫可以直接叫夫人的名字,但夫人不会直接叫丈夫的名字。虽然称呼不一定意味着尊敬,但是称呼差异好像是韩国和中国文化的区分。妇女的地位很高又平等,这是肯定的。但有时应该克制超出礼节的过分言行。夫人抓住丈夫的衣领撞在墙上,或者丈夫打骂夫人时儿子殴打父亲等,这些超出平等和相互间礼节的部分,我们应该好好思考。 

 


责编:青叶、云云

 共6页  第1页  第2页  第3页  第4页  第5页  第6页 
[相关文章]