姓名:季羡林 职务:北京大学教授、中科院院士、中国语言学家 著作:24卷《季羡林文集》
简介:
北京大学教授、中科院院士、中国语言学家、文学翻译家,梵文、巴利文专家。
1911年8月出生于山东省清平县。1930年就读清华大学西洋文学系。
1935年赴德国哥廷根大学学习梵文、巴利文、和吐火罗文,1941年获哲学博士学位。1946年回国,任北京大学教授兼东方语言文学系主任。1956年当选为中国科学院哲学社会科学学部委员。1978年任北京大学副校长、中国社会科学院与北京大学合办的南亚研究所所长。
先后担任了中国南亚学会会长、中国民族古文字学会会长、中国吐鲁番学会会长和中国外国文学学会会长等。现已出版有24卷《季羡林文集》,内容包括印度古代语言、中印文化关系、印度历史与文化、中国文化与东方文化、佛教、比较文学与民间文学、糖史、吐火罗文、散文、序跋以及梵文与其他语种文学作品翻译。
对印度中进语言形态学、原始佛教语言、吐火罗语的语义、梵文文学等研究均作出重要贡献。在印度中世语言形态学方面,全面而系统地总结了小乘佛教大众部说出世部律典《大事〉偈颂所用混合梵语中动词的各种形态特征,著《〈大事〉偈颂中限定动词的变位》(1941)一文。在原始佛教的语言问题方面,论证了原始佛典的存在是无可置疑的,它所使用的语言是中世印度东部方言古代半摩揭陀语。主要译著有《原始佛教的语言问题》、《印度简史》、《中印文化关系史论文集》、《印度古代语言论集》、《关于大乘上座部的问题》、《罗摩衍那初探》、《天竺心影》、《朗润集》、《季羡林散文集》等,翻译了:《沙恭达罗》、《优哩婆湿》、《罗摩衍那》、《安娜·西格斯短篇小说集》、《五卷书》等,散文集有:《赋得永久的悔》。主编有《四库全书存目丛书》。 1995年11月,“北京大学季羡林海外基会”成立。
责编:倪桓 |