央视网首页|搜视|直播|点播|新闻|体育|娱乐|经济|房产|家居|论坛| 访谈|博客|星播客|网尚文摘
打印本页 转发 收藏 关闭
定义你的浏览字号:

《人鱼小姐》的剧名由来

CCTV.com  2007年11月27日 22:32  来源:环球影酷  

   

    我一直对韩国文化整得不是太懂,比如说我看了好久都没有搞清为什么叫《人鱼小姐》。什么意思嘛!又不是科幻片。最后我看了很多资料和网友的帖子才醒悟。

    下面把一些观点和大家分享一下:1、有人说片中雅俐瑛有一段话里提到把自己的处境比喻成像在四周都是鲨鱼的人鱼。2、人鱼既是人又是鱼,既是人类又是动物,它本身就是一个矛盾,而剧中灵魂人物雅俐瑛就是本身很矛盾的人,她报复但又自责,她凶狠但又善良,她恨而她也爱。3、人鱼在韩国是第三者的意思,而沈秀珍就是雅俐瑛家的第三者,雅俐瑛后来又是朱旺和芮莹之间的第三者,所以叫人鱼小姐。

  我倒是想到了我国对于外来文化的“中国特色翻译”。我就听说这部片子在台湾省叫做《背叛爱情》。再比如以前的《史密斯行动》,英文直译应叫《史密斯夫妇》。可能在我们的思维中,“行动”一词更像动作大片,而夫妇一词更暧昧一些。那么名字就可以为票房增色不少。我想这就是国人固有的思维方式加上现代商业目的才有了这《人鱼小姐》的片名。这样看来,我倒是愿意想像一下在片名前加一个“食”字,那就可以拍成一部恐怖片喽!(文/廖健)

责编:赵巍

1/1

更多相关新闻