新闻 | 体育 | 娱乐 | 经济 | 科教 | 少儿 | 法治 | 电视指南 | 央视社区 | 网络电视直播 | 点播 | 手机MP4
打印本页 转发 收藏 关闭
定义你的浏览字号:
10月19日聊天室 

央视国际 www.cctv.com  2005年10月21日 13:32 来源:CCTV.com

  今日看点:

  有家难回。一只来自新西兰的小企鹅在找寻最初的家园。虽然途中充满坎坷,荆棘丛生,但他仍然义无反顾。它能成功吗?在寒风刺骨的极地,有这样一群帝企鹅,他们为赶赴一场爱的约会不辞辛苦,日夜兼程。他们能顺利生下自己的小宝宝吗?敬请关注本期聊天室——企鹅的故事。点击本期关键词:little penguin 小企鹅,emperor penguin帝企鹅。

  语言点:

  Antarctica南极洲

  Oceania大洋洲

  little penguin/blue penguin小鳍脚企鹅(世界上最小的企鹅,主要生活在澳大利亚南部和新西兰的岛屿上)

  Why me?!为什么是我?(可以用在屡次遇到倒霉的事情的时候)

  in high spirits兴高采烈的

  be worn out 筋疲力尽

  huddle挤在一起

  thaw 融化

  精彩片断

  这是一个白色的冰冷世界。但是,每年在这里都会有一场火热的约会。

  This is a frozen world covered in thick snow. Despite the intense cold, every year emperor penguins still come here for a heart-warming appointment.

  男企鹅:现在,我们要赶赴遥远的约会。咦?伙伴们都跑到哪里去了?但是,似乎启程的时刻已经来临。待大家到齐后,我们便出发了。

  We are off to keep our appointment. Hey, where did all my friends go? It’s time to set off on our journey. As soon as everyone is ready, we can begin the trip.

  在路上,大家精神抖擞的向遥远的聚会地点进发。或是滑行,或是步行。在我们的前方,有一块被冰雪覆盖的乐土,那就是我们聚会的地方,也是我们爱情开始的地方。

  这是我们第一次成群结队的“长征”,我们要日夜兼程。

  All the way there, everybody heads towards the destination in high spirits, sometimes slipping and falling, sometimes walking in single file. Ahead of us is a paradise of ice and snow. It is there our appointment will take place, and where our romance will begin. This is our first “Long March”, and we must walk day and night.

  男企鹅:这一刻终于到来了。这是我们每年向往的欢聚一刻。每年都会有无数生命诞生在这里。这似乎已经是我们的一个传统了

  The moment we have been waiting for has finally arrived. During this traditional yearly reunion, countless new lives will be created.

  大家不再顾及队列是否整齐,因为寻找自己生命中另一半的时刻到来了。大家高唱情歌,以取悦自己心中的她,我们终生的伴侣。

  Everybody is scattered in every direction, all of us searching for our other halves. We sing our love songs at the top of our voices, hoping to find that special other person, our future life-long companion.

  女企鹅:冬日的第一场雪降临了,暂时它还展露着温柔的一面。此刻格外宁静,大家看起来也十分平静。新生命在我们腹中慢慢地孕育着。

  The first snow of winter softly approaches, and a peace descends on the land. The females all wait serenely with new lives growing inside of them

  第三个月到来了,这是令人兴奋的一刻。这是我们爱情的结晶。我们必须用身体和羽毛将它裹紧,因为严寒是如此的可怕.Now the 3rd month arrives, and this is the moment we’ve been waiting for. Here is our baby, the fruit of our love. We have to protect it from the dangerous cold with our bodies and our feathers. Born into this icy world, it has to be strong enough to survive.

  有些年轻的夫妇由于经验不足,在交接过程中难免会出现这样的问题。蛋壳破裂,小生命无法抵御严寒,就这样逝去了。这对夫妇只好重回海洋。而有了他们的教训,我们一定要格外小心才行。

  Problems frequently arise in the course of handing over the young, since some young couples are still new to all this. If the shell is cracked, the poor little penguin, still unable to endure the harsh weather, will say farewell to this world. So we have to be extremely careful.

  男企鹅:我们成功了。而你却要向大海的方向进发了。我会一直保护着我们的宝宝,直到你回来。记得要带点食物回来。我会想你的。

  We did it! But now you must leave for the ocean. I promise I’ll be right here waiting for you, taking good care of our baby. Return as soon as possible, because I will miss you, my darling

责编:兰华

相关视频
更多视频搜索:
302 Found

302 Found


CCTV.com_webserver/1.0