|
1月28日互动区
央视国际 (2005年01月28日 14:55)
一 节目简介
看大片学英语,本期《希望-英语杂志》周五"互动区"呈现精彩英文电影Kangaroo Jack 《袋鼠杰克》,最震撼的精彩片断,最实用的英语口语 ,一定不会让你失望。比如说,Never better! 是什么意思?它又在什么样的情况下使用呢?节目里给你答案。
"实地大演练"环节,会让你把刚刚从影片中学到的英语常用口语全部派上用场。相信吗?有不停地转圈的小仓鼠,有不安分的"聊哥",还有布娃娃"猪猡"和猫迷"乐乐",他们都将在这一环节粉墨登场。
在”英语互动游戏”环节,两组英语高手各显神通,呈现"动物名称大猜想",这个游戏可不简单,一人用英语描述动物的特征,另一人猜出此动物的英语名称,不仅如此,如果猜对,还要说出与此动物有关的英语谚语,当然,分数会加倍的。
最后的”语音变轻松”环节,让你看到英语单词就会读。
二. 电影提要及翻译对照
Movie Summary
这只穿红色衣服的大袋鼠(kangaroo), 可不一般 ,它的衣服的口袋里有5万美金,衣服的主人当然要追回来,于是汽车、飞机都用上了,他们历尽艰辛,吃尽苦头,红衣大袋鼠kangaroo依然逍遥于旷野。大袋鼠(kangaroo)献上一段歌舞,它的表现还不错吧?看样子是在向衣服的主人示威。当然,最后5万美金物归原主,可别以为故事就此结束,袋鼠还要还以颜色呢。看电影《袋鼠杰克》,你将有一个快乐时光。
翻译:
This kangaroo in the red coat is no ordinary kangaroo. In that coat is 50 thousand US dollars. So of course, the owner of the red coat wants to get it back. And so, a frantic chase begins by jeep and even airplane, and although they try their best, the kangaroo still slips away into the open outback. And then there is the kangaroo’s wild singing and dancing act. Pretty impressive, right? The whole performance seems like a show of defiance directed at the owner of the red coat. In the end, the 50 thousand US dollars are finally returned to the origin owner, but don’t think for a minute that the story is over. The kangaroo is going to strike back. The movie Kangaroo Jack is a rousing good time!
三、游戏涉及动物的英语谚语
1. chicken
Don't count your chicken before they're hatched.
鸡蛋未孵出,先别数小鸡。(不要过早乐观。)
2 dog
Love me, love my dog. 爱屋及乌.
3. hare 野兔
as timid as a hare 胆小如鼠
英美人却认为兔子是胆小的象征,所以英语"as timid as a hare"译成汉语时要译成"胆小如鼠",而不应译为"胆小如兔"。
4. horse
talk horse 吹牛
5. tiger
If you don't enter a tiger's den, you can't get his cubs.
不入虎穴,焉得虎子。
6. elephant
see the elephant 见世面 / 大开眼界
7 bird
Early birds catch the worm. 早起的鸟,有食吃。
责编:兰华 来源:CCTV.com
|