首页  | 新闻  | 体育  | 娱乐  | 经济  | 科教  | 少儿  | 法治  | 电视指南  | 央视社区网络电视直播点播手机MP4
>> 新语录-在线收看

4月29日新语录 

央视国际 2004年05月13日 16:01

  1..内容简介

  我们的脸每天都会做出很多表情,笑和哭是其中最常见的两种。是笑比哭好,还是哭比笑好呢?不用问,你一定会选择笑比哭好。笑对身体是大有好处,可是有时候用大哭一场来宣泄一下自己的情绪,也未免不是一件好事情。在今天的节目中我们就来研究研究我们的面部表情,还有英语中有关笑和哭的表达方法。

  点击本期关键词

  facial expression 面部表情

  laugh 笑

  cry 哭

  2.重点词汇

  He who laughs last laughs longest. 笑到最后的才是笑得最好的

  He laughs best who laughs last. 笑到最后的才是笑得最好的

  Laugh and grow fat. 常笑发福

  cackle 母鸡咯咯的叫声

  hee-haw 驴的叫声

  hoot猫头鹰的叫声

  howl犬吠声

  He howled with laughter. 他大笑了起来

  He hea-howed with laughter. 他大笑了起来

  He hooted with laughter. 他大笑了起来

  be in stitches 笑破肚皮 笑得肚子疼

  crack sb. up 笑破肚皮 笑得肚子疼

  break sb. up 笑破肚皮 笑得肚子疼

  chuckle 轻声地笑

  giggle 咯咯地笑

  girn 咧着嘴笑

  smirk / snicker/ snigger 嘲笑

  sob 抽泣

  weep 流泪

  wail 嚎啕大哭

  blubber 又哭又闹

  3.内容节选

  英文当中一些表示笑的词来自动物的叫声,比如说 hee-haw,hoot,howl,cackle。如果一群女人在一起说笑,有人会用cackling hens来形容她们。我最喜欢的词是“hee-haw”。“hee-haw”是驴发出的叫声。如果有人的确是发自内心地开怀大笑,就像这样 “哈-哈-哈-哈”,你就可以用“hee-haw”来形容,你可以说He hee-hawed with laughter.或者是He hawed with laughter.这是一种非常口语化的表达方式,书面语中很少用到。howl是形容犬吠的声音。

  你也可以“hoot”来形容人的笑。如果你碰到一件非常有趣的事,你可以说“That's a hoot.”或者是"They hooted with laughter."。

  我喜欢这个说法:He cracked me up.你笑得太厉害了,就像一只鸡蛋突然间破壳了。你可以这样来用这个词I cracked up.You cracked me up.我还喜欢另外一种说法You got me in stitches.

  我们笑得太厉害了,肚子都笑痛了。

  那什么是“chuckle”呢?那就是像这样地笑。这是一种很浅的笑。那“giggle”又是什么样的笑呢?听到这个词,你可能会想起那些“咯咯笑”的女孩们。你要是咯咯地笑起来,就有可能停不下来,有时还能不出声地咯咯笑。你在学校咯咯地笑,和朋友在一块时咯咯地笑。

  不过我想男人是从来不会这样咯咯地笑的,但小男孩会咯咯地笑。更开心一些的笑就是“grin”。“grin”一般是指大笑,是一种很开心的表情。

  你看这三种笑还是挺有特点的吧,比如说这个chuckle,就是偷偷地笑,小声地笑:嘿嘿嘿,就有点像这个意思,好像就是没事偷着乐,不要让别人听见了。如果音奇要来形容我的笑,

  可以用的词汇就是giggle,但是我要来形容音奇的笑声的时候呢,我就绝对不能用giggle这个词,因为giggle这个词一般是特别用来指女孩子或者是小孩子的笑声。没错,那我笑的话呢,我觉得应该用grin比较合适,为什么呢?因为这个词一般就是指咧开嘴笑,我不用笑不露齿,其实你也笑而露齿了,就像这样。那么还有一些笑法呢,虽然是表面在笑,但却不是真心地笑,比如说嘲笑。

  那什么是 “snicker”呢?“snicker”就是在“嘲笑他人”,例如我和你在笑他,你看他穿得多滑稽呀!这是一种不太好的笑,是的。“smirk”也是一样的表情,“smirk”就像这样:哼!她真够傻的。它实际上不是在笑,只是稍稍撇撇嘴,像这样:哼!看他呢。

  说过了笑之后呢,现在恐怕要说一说哭了,好像这个话题有些沉重 ,但是也没有办法。没错,这是学习的任务啊!我们在中文当中形容哭的时候也会有不同的词汇,比如说抽泣,嚎啕大哭,或者是流泪等等。在英文当中也会有相应的说法。不过究竟是什么呢?我们还是把这个“沉重的任务”交给Elyn和Rebecca来完成吧。

  你知道英文当中有哪些表示“哭”的词呢?我觉得“哭”的词不如“笑”的词多。没错!不过还是有一些表示不同的哭的词也是很有趣的。事实上 cry这个词有两种意思,你可以说cry out,这指的是大声地说话,而cry的另一个意思就是哭。如果有人真的哭得很伤心,以至于呼吸都有些困难了,发出“哼 哼”声音,你就可以用“sobbing”来形容。“sob”是一个很好的词,描述性很强,它指的不是小声地哭,而是真的哭得很悲伤。那“weeping”指的又是另一种哭了。weeping这个词最开始是用来形容水的,比如说水溢出河堤,水位太高了,水溢出来了,所以这个词在形容哭的时候更多地侧重于形容哭的泪水而不是哭的声音。

  sob更多地形容哭的声音,而weep则多指流出的眼泪。weeping可以用来形容柳树垂下来的那种样子,所以当你看到"weeping"这个词时,你可能会奇怪,树又不会哭,为什么说 "weeping willow" 呢?因为柳树垂下来的样子,跟水溢出来时的样子是相同的。还有一个词wailing。

  你可能会同时听见"weeping"和"wailing"。"wailing"指的是当你流了很多眼泪,还发出哀号的声音,所以这个词也是侧重于形容声音。啊,真是一个悲伤的话题呀!是啊,我知道。但是当你提笔写东西的时候,你需要了解一些这样的词汇:她在抽泣;他们刚才嚎啕大哭了一场;在英语中用好这些描述性的词是很重要的。还有“blubber”这个词,这指的是你哭了一整天后,脸都肿了,满脸的泪水,还流着鼻涕,这就是"blubbering"。我不知道该如何来形容。

  它包括了很多面部表情,这也是一种真正的悲伤,而且这种悲伤还可能会持续一段很长的时间。

(编辑:兰华来源:CCTV.com)