纪录片不是拍出来的,是写出来的……我哭!
《森林之歌》已经进入了尾声,所有的分集都完成了编辑,在做三维动画和声音效果。按说一切按计划进行着,但现在我遇到了一个头疼的问题:各集导演完成编辑之后,结构大体上也都确定了下来,可是解说词却让我们完全失去了自信。审片时,魏大爷面目狰狞地坐在监视器前,各集的编导在边儿上哆里哆嗦,抓耳挠腮,旁白更是念得磕磕巴巴的……老魏急眼了:“片子嘛,拍得还行,但拜托你们把文字写得通顺一点好不好?现在怎么听起来像宋世雄解说足球啊?”
解释一下,宋老师解说足球的风格,就是“2号传给3号,3号传给4号,4号传给5号,5号射门,球赛结束了……”基本上看着屏幕,有一说一。我们的几位导演,加班连轴转已经有点儿疲劳过度,因此写旁白的时候,看见有空就往里面拽词儿。比如:秦岭,茫茫的林海里,金丝猴男青年掏出了他的JJ……现在,他来到了金丝猴女青年的面前……“拜托,用肉眼都看得见的捏!”魏大爷悲愤交加,“我看,你们必须请撰稿重新写了!”
请撰稿?这事儿搁在以前,我肯定觉得属于气质性侮辱。不就是写字儿么,谁不会呀?加上我们当时还拥有肖博士那样的一掐一汪水,一夜一万字的超级大写手,撰稿,尤其是电视撰稿在我们这儿显然找不到饭碗。但考虑到森林集中营里的诸位兄弟姐妹早被熬得奄奄一息,加上五月底交片的dead line,此时我必须附和一下老魏。
我首先谈到了请撰稿的重要性,嗯嗯,我台的大片,啊,那都是有专人写稿的,比如《大国勃起》,那就是中共中央文献研究室研究毛泽东的专家帮着撰的,非常成功嘛。然后我又帮着兄弟们找了个台阶,说大家还是很努力,但我台的文字水平就这个现状呀,起码,哥几个没有管熊瞎子叫家父不是……
《森林之歌》是一部讲野生动植物故事的纪录片,这类节目我是第一次做,的确很生,精力更多的放在了画面和声音的制作上面。对于这类片子的解说,我喜欢的是雅克贝汉《鸟的迁徙》那种,就一句话:“这是一次为了承诺的飞行。”剩下的,你自己看好了。爱尔兰爵士大卫爱登保罗的解说我也喜欢,他自己写,自己配音,他的声音几乎成了BBC_wild的标配……但我同样知道,在国外,做此类节目的编导,要么本身就是这方面的专家,要么就有一支坚挺的顾问队伍,中国的博物学相对落后,为写几句有科学依据的旁白,我们经常要查阅大量的资料,花费大量的时间。当然,说这些不是给自己开脱,自然历史类纪录片和很多人文纪录片相比,它的商业属性是摆在第一位的,本来就需要一个团队协作完成。没啥说的,找撰稿!
想到此,我突然想到自己还是认识几位“蚊子工作者”的,其中有些调戏文字的水平(也有人管这个叫文笔)还非常高,并且适合这个片子的套路。比如王佩比如醉钢琴,他们的文字不仅透着机智,甚至还能感到汉字音韵的律动,可惜这一男一女,一在剑桥一在哈佛,指望不上。在北京的几位,老颓正张罗结婚,三表正DIY电影,刘原要陪父母爬泰山,老六坚称他的强项是编辑,小卓同学则每天被挤奶工出身的老板压榨……看来,只有我最崇拜的王小山了。
小山老师诗书传家,早年在网上做写手,后来给书商当枪手,是枪手里的战斗手儿,人称山杠爷。不过,山老最近行为大便变,先是听说他在廊桥遗梦边上开了个博客,叫红楼梦遗;然后又听说他现在戒酒、借烟,连脚都不洗了。更重要的是,山杠爷和鄙台有仇,估计请不来。
山、穷、水、尽!
因此,我必须在这里打一个小广告:急征撰稿,男女不限,酬劳从优。希望他(她)老人家
1、有空,尤其是这几天有空。
2、机灵,有自己的想法。
3、有文字经验,写字放松。
4、吃过点儿电视写作的猪肉,至少见过猪跑。
5、对野生动植物和此类纪录片比较有兴趣。
欢迎来搞稿!请将您推荐的高人资料发至cctvdocu@yahoo.com.cn,我们会于几天内,在森林集中营里举办一次看片+吃饭活动,您知道的,我们的鲫鱼汤效果那是相当的……
责编:红立











