首页 > 体育频道 > 体育英语 > 正文

Mr. Li AKA Mad Bomber(2004年4月20日 CCTV-5 播出)

央视国际 (2004年04月20日 11:20)

  Huihui and Nathan Are sitting on round rocks Nathan is…

  慧慧: (对观众)看过对地掷球的介绍,我想大多数人都会联想起小时候玩过的弹球。Hey Nathan, 听说下周末有一场地掷球比赛。

  Nathan: Yea, I know.. Mr. Li, AKA the mad bomber is going to be there. He’s one of the best Bocce players in China.

  慧慧: AKA the bomber? 你是说什么什么轰炸机?

  Nathan: AKA stands for, “also known as” 。

  慧慧: 噢,原来是also known as 的缩写。

  Nathan: 对。So Mr. Li is also known as, or is nicknamed, “the bomber”,just like Shaq is AKA “the shark”

  慧慧: 那看来我还真的得参加这场比赛,结识一下这位高手。

  Nathan: Well, Huihui, we will rise to the occasion.

  慧慧: rise to the occasion?

  Nathan: Right. 全力以赴,Like Muhammad Ali, Schumacher, Gao Min! We will not lose!

  Nathan appears and blows whistle, puts on coaching cap.

  慧慧: Nathan, 不过是场友谊赛. It’s not a big deal.

  Nathan: With that attitude you don’t stand a chance. You know the Mad Bomber said that women don’t make good Bocce players?

  慧慧: 什么? 他要是这么说,咱们可得重新考虑考虑,地掷球可是男女老少皆宜的运动。他怎么能这么专断呢?

  Nathan: Because of him many other women have dropped out of the tournament. I guess maybe that show s that he is right…

  慧慧: No way! 我慧慧打小的弹球功夫,独步我们社区大院。今天我一定要让他知道,玩弹球可不是男人的专利。

  Nathan: That’s the spirit! Now show me your game face.

  慧慧: 什么 face?

  Nathan: Your game face. The expression that will send fear into your opponent.

  慧慧: okay, show my game face! You will be Mr. Li, AKA the big loser!

  Nathan: Mr. Li says that women can’t play

  慧慧: Mr. Li says that women can’t play

  Nathan: So we’re really gonna make him pay!

  慧慧: So we’re really gonna make him pay.

  They slow down and Huihui looks tired

  Nathan: What are you doing? Don’t start slacking off now.

  慧慧: Huh, 故不上什么slack off了,跑了半天了,我得歇会儿了!

  Nathan: Let me ask you a question Huihui. What happens if you slack off at school?

  慧慧: slack off?是偷懒么?那上学偷懒肯定考试不及格吧。

  Nathan: Precisely! If you stop trying hard or you “slack off” You won’t be as successful in the end. So do you want to slack off?

  慧慧: No, I just…

  Nathan: Good! On the double!

  慧慧: On the double, 你是说咱们双人对付他。

  Nathan:No, on the double means to hurry up.

  慧慧: ah, 还是得指望我一个人呢… 别说on the double了,我都快on the four四脚爬了。

  Nathan 扶慧慧离开画面……,

  Huihui practices. Huihui throwing into tire, helicopter view of ball rolling and stopping next to the Jack..etc. triumphant music.-Matrix J

  Nathan: okay, I think you are ready Huihui. Mi Zhang doesn’t stand a chance.

  慧慧: Great I…wait, 我怎么记着是Mr. Li?

  Nathan: Right…Mr. Li. AKA Mr. Zhang…aaa. AKA the Mad thrower..

  慧慧: You lied to me!! Why Nathan, why?

  Nathan: 我必须虚构一个对手,不然你怎么会有练习的动力呢?you know, Nothing worth doing is easy.

  慧慧: 不错,有点难度的事儿才值得去做。 看来打你这个移动的目标要比静止的球难多了,还是值得是试一把的…

  Low angle Huihui reaches for the bocce balls as Nathan stands there.

  Nathan: Ah! Huihui… (turn around and run away)

  慧慧: “faster, on the double!” ……

责编:马毅  来源:CCTV.com

本篇文章共有 1 页,当前为第 1 页