首页  | 新闻  | 体育  | 娱乐  | 经济  | 科教  | 少儿  | 法治  | 电视指南  | 央视社区网络电视直播点播手机MP4
>> Sports Arena

Sepak takraw1(2004年3月9日 CCTV-5 播出)

央视国际 2004年03月09日 19:03

  [主持人]

  
Nathan:Oh, wow, they played so well, so professional

  慧慧:那是当然啦,这些身怀绝技的帅哥们来自中国政法大学的藤球队,虽说他们不是职业的选手,但却多次在世界大赛上获过奖,水平高的很呢

  Nathan:难怪呢,他们把Sepak takraw玩的那么好

  慧慧:Nathan, 你说什么呢,我们今天要说的可是藤球啊

  Nathan:没错啊,What does “藤球” in English?

  慧慧:藤球英文里是什么呀?

  Nathan:就是我刚才说的呀,Sepak takraw

  慧慧:Sepak takraw

  Nathan:Right. It’s a popular ballgame in South East Asia. Sepak is "kick" in Malay, and Takraw is the "ball" in Thai.

  慧慧:哦,原来这个Sepak是马来语,是踢的意思,而Takraw呢是泰语,是球的意思

  Nathan:You totally got it, and you know, most people don't know very much about this game!

  慧慧:是啊,大家可能对藤球还不太了解,那我们今天就跟着专家一起去大致的了解一下吧

  [崔国庆采访]

  我叫崔国庆,现任中国藤球协会竞赛裁判委员会主任,非常高兴向观众朋友介绍藤球。藤球集羽毛球的凶猛扣杀,足球的技巧和排球的集体配合为一体的,非常具有观赏性和技巧性的运动。

  [短片]

  Sepak takraw is a skill ball game requiring the use of the feet and head to keep the ball in the air in a targeted direction.

  藤球是一项讲究技巧的球类运动a skill ball game, 藤球运动员一般使用脚和头来传球和击球the feet and head, 他们要做的就是在空中向目标方向击球in a targeted direction。

  It combines the teamwork of volleyball, the dexterity of soccer and the finesse of badminton.

  藤球运动结合了排球的协作精神the teamwork of volleyball,足球的灵巧the dexterity of soccer,还有羽毛球的娴熟the finesse of badminton。

  The Word Show——The Origins of Sepak Takraw

  每个国家或是民族都有为之引以为荣的文化,这其中也包括traditional sports民间体育。在South-East Asia nations东南亚各国的文化记载中,早在公元11世纪,藤球运动就已经被广泛的开展起来了,the game was played extensively. 当时,人们在劳动之余,围成一圈stand in a circle,用头顶球、用脚踢球,好让球一直在空中而不落地,是一项teamwork团队合作的游戏。It provided villagers of all ages with fun, recreation and a sense of shared community. 不管男女老少都可以参与进来,感受其中的乐趣,体验分享的愉快。这就是现代藤球运动的前身。其实不仅仅是藤球,许多kicking game脚踢的游戏最初都是围着圈进行的,称之为circle game,比如说中国古代的蹴鞠,踢毽子等等。

  藤球这种游戏缅甸人称之为“青龙”"Ching Loong",马来西亚人称为“拉咖””Raga”,在泰国呢就叫做“塔克罗”"Takraw" ,现如今,藤球也有了一个官方的统一名字,就是”Sepak Takraw”。

  [崔国庆采访]

  藤球起源于15世纪的东南亚一带,它当时是老百姓茶余饭后的一种消遣的运动项目。1965年开始,它列入东南亚运动会比赛项目。1990年列入亚运会的比赛项目。

  [短片]

  藤球作为一种民间游戏已经有几百年的历史了,但现代藤球的历史却是40多年,它是以藤球运动中网net的使用为标志的。1965年,藤球被正式列为两年一度的the South-East Asian peninsula Games东南亚运动会的正式比赛项目。1982年藤球作为表演项目a demonstration event进入亚运会the Asian Games,并被列入1990年北京亚运会的正式比赛项目a medal event。中国大约是从20世纪80年代末开始介绍并推广这项健体强身的竞技运动的。现如今,藤球这项运动已经在全世界20多个国家都有开展,成为了an extremely exciting spectator sport精彩而吸引观众的体育比赛。

  [主持人]

  慧慧:Nathan, 你看,这藤球运动虽然起源于东南亚,但已经在全世界范围都有开展了,而且我觉得一定会越来越流行的

  Nathan:That’s reasonable, because it’s quite simple to play.

  慧慧:是啊,藤球的游戏规则很简单,好像和那个排球的很象

  Nathan:Exactly, it is called “foot volleyball”

  慧慧:Foot volleyball说的就是脚上排球喽,我知道还可以说成kick volleyball,不是用手打的而是有脚踢的排球就是藤球啦

  Nathan:Huihui, 你知道的还真不少

  慧慧:还有呢,这个藤球的场地啊,和badminton羽毛球的场地基本就不差什么的

  Nathan:哦~~~~,还有呢

  慧慧:还有。。。还有就听专家的吧

  [崔国庆采访]

  藤球比赛是由每队三个人组成,它分为左内卫、右内卫和后卫。这个抛球队员的双脚在抛球时是不允许离地的,那么发球队员的在圈内的支撑脚也是不允许离地的。在藤球比赛当中是以藤球打在对方场地的有效区域内落地为得分。每局比赛的最高分为21分。

  [短片]

  藤球比赛的一大特点就是simplicity 简单易懂。比赛在两个Regu单组间进行,每个单组由four players四名队员组成,但每次on the court上场的队员为三名。比赛的场地court与羽毛球球场极为的相似。比赛从发球service开始,场上的一名队员将球toss投掷给Server发球员,而后队员们要做的就是volley the woven ball over the net将球踢至对方场上,队员可以使用除手和胳膊的各个部分击球,一般都使用腿或是头部。在球过网之前,每方队员允许最多触球三次,称之为three contacts。.藤球比赛一般采用三局两胜制winning 2 out of 3 sets。

  [崔国庆采访]

  我觉得您要是能看得懂排球比赛,您就能看懂藤球比赛。它和排球比赛有两个明显得区别。一个就是藤球比赛当中的运动员从肩关节到指尖的部位是不允许触球的。第二就是可以一名队员连续三次触球。

  [短片]

  藤球和排球的玩法很是相似,比如说它们都有passes传球, sets 二传和spikes扣球。当然藤球和排球最大的不同就是一个用脚,一个用手。准确的是,在藤球是不能使用hands or arms手或是胳膊触球的。除此之外,藤球和排球还有一些细微的差别,比如说在藤球里one player may take more than one contact consecutively一名场上队员可以连续触球击球,而在排球里除拦网触手外,一人不可连续击球两次。在排球里球触网,对方得分,而在藤球里,如果球在落到对方场地前触网touch the net,本队还是会得到1分。

  [主持人]

  慧慧:Nathan, 我全~~都会了

  Nathan:全都会什么了?

  慧慧:藤球啊,简要的说,就是把球踢来踢去的,你踢过来,我踢过去,只要胳膊和手不碰到球,球也不落地就OK啦

  Nathan:倒是这么一回事。However, I doubt…

  慧慧:doubt你怀疑什么?

  Nathan:I doubt you can’t kick the ball over

  慧慧:你怀疑我……踢不到球!你……给个理由先

  Nathan:因为……因为我都没有踢到呢。。。

  [短片]

  藤球比赛的一大特点就是极具观赏性,因而有些国家也把藤球作为一种表演节目。看看场上的队员们,他们一跃而起,可以跳到和自己身高一样的高度。再看看他们扣杀球的动作,简直可以称得上是高难度。据说球速可以达到每小时140公里。说的这么热闹,其实,in Sepak takraw, the highlight is the spike. 藤球运动中的一大亮点就是spike扣杀,扣球,它最能吸引观众的目光了。球员跳到半空中go mid-air,扭转身体twisting and turning,将球大力踢到对方场地上power the ball down into the opponent's court。怎么样,是不是很过瘾。

(编辑:马毅来源:)