首页  | 新闻  | 体育  | 娱乐  | 经济  | 科教  | 少儿  | 法治  | 电视指南  | 央视社区网络电视直播点播手机MP4
>> Sports Review

Harris,the first foreign head coach(2004年3月9日 CCTV-5 播出)

央视国际 2004年03月09日 18:58

  [主持人]

  
慧慧:Nathan,最近有没有打篮球呀?

  Nathan:有啊,I sometimes played basketball with our colleagues, but it’s really cold now.

  慧慧:是啊,现在天气还有些冷,好像不适宜在户外打篮球,不过有关篮球的话题倒是从来没有冷过。

  Nathan:You’re right. The topic about basketball is always hot.

  慧慧:所以我们今天就也说说篮球吧

  Nathan:好啊好啊,so what are we going to talk about? NBA?

  慧慧:No, 是CBA, 是哈里斯

  [短片]

  On February 20, the Chinese Basketball Association (CBA) announced that Dallas Mavericks assistant coach Del Harris has been appointed China's head coach for the Olympics campaign. Harris will be the first foreign head coach for the Chinese national squad.

  2月20日 中国篮协正式宣布

  聘请达拉斯小牛队的助理教练哈里斯

  为中国男篮国家队新任主教练

  哈里斯因此成为中国男篮的首位外籍主教练

  Former Lithuanian national team coach Jonas Kazlauskas was named as an assistant coach.

  前立陶宛国家队教练尤纳斯-卡斯劳斯卡斯

  被任命为助理教练

  [主持人]

  慧慧:哈里斯,Nathan, 他可是中国篮球队聘请的第一位洋教练

  Nathan:That’s right, and you know what, Chinese media dubbed 66-year-old Harris “the silver fox”.

  慧慧:The silver fox? Silver是银色,fox是狐狸,银狐?这个称号从何而来啊?

  Nathan:Probably because his hair went white decades ago.

  慧慧:哦,原来是因为他那一头银发啊,不过哈里斯到底是何方神圣,还是一起了解一下吧

  [短片]

  正式挂帅中国男篮的哈里斯来自美国,现在是NBA小牛队的助理教练 the assistant coach of Dallas Mavericks。哈里斯先后在火箭队the Houston Rockets, 密尔沃基雄鹿队the Milwaukee Bucks, 湖人队the Lakers, 这三支队伍中担任主教练一职。

  He logged a record of 556-457.

  Log记入日志,哈里斯担任主教练的记录是胜556场和输457场。

  He was selected 1994-95 coach of the year.

  Coach of the year年度最佳教练员

  He stressed defense during successful coaching tenures at Houston and Milwaukee.

  Stress重视,强调,意思与emphasize相近。Defense防守,与offense进攻相对。Coaching tenures执教任期。哈里斯为誉为NBA中防守最好的教练之一。除此之外,他也有执教其他国家队的经验the extensive experience of coaching international basketball。

  [主持人]

  慧慧:Nathan, 你说哈里斯能不能帮助中国篮球队在奥运会上取得佳绩呢?

  Nathan:O, maybe it’s too early to say that.

  慧慧:那倒也对,现在只是刚刚走马上任而已,那你说哈里斯会选谁入国家队呢?

  Nathan:You mean the squad? 不好说

  慧慧:那哈里斯不会说中文,这会不会是个问题啊?

  Nathan:Alright, I’ve got an answer for this. Harris isn’t worried about it will be a problem.

  慧慧:不担心语言方面会出现问题

  Nathan:对啊。Let’s check what Harris said.

  [短片]

  哈里斯不太会说中文,但在这一点上他并不担心,也并不认为这会是个问题。他说:

  "Pick and roll is really pick and roll in any language,"

  Pick and roll挡拆,它经常被运用在篮球比赛中,进攻方的一名队员先是建立掩护set a pick,而后向篮下移动roll toward the basket,这时候同伴会传球给这名队员take a pass from a teammate,无人盯防,自然就可以轻松投篮了。

  运动无国界,在哈里斯眼里篮球是共通的语言。对于即将执教中国国家篮球队,哈里斯说:

  "It's an honor, The people of China are looking at this as a very significant, landmark event. It's important for sports, but it's also symbolic of the new, open China that they want to put forward to the world.

  “这是一项荣誉,中国人民把这看成是一件非常有意义的里程碑式的事件。这对体育很重要,同时也是开放的中国的一个象征,表明中国男篮开始真正走向世界了。”

  在火箭队效力的姚明也对中国队能迎来像哈里斯这样有背景的教练感到激动和兴奋。

  Rockets president Carroll Dawson told Harris that Yao was so excited he could hardly sleep.

  “火箭队总经理道森告诉哈里斯,姚明太兴奋了,以至于都无法入眠。”

  小牛队助理教练哈里斯执教中国队,作为小牛队主教练的唐-尼尔森也很支持哈里斯的决定。尼尔森说:

  "It's quite a sacrifice, giving up your whole summer, but if it's something he wants to do, I'm happy for him."

  哈里斯将在执教完小牛队打完这个赛季后在假期来到中国。放弃休息是一种牺牲,但做自己想做的,喜欢做的,却比什么都重要。

(编辑:马毅来源:)