新闻 | 体育 | 娱乐 | 经济 | 科教 | 少儿 | 法治 | 电视指南 | 社区 论坛 博客 播客 | 网络电视直播 点播 | 手机MP4
打印本页 转发 收藏 关闭
定义你的浏览字号:
关于“阿房宫”读音的说明

央视国际 www.cctv.com  2007年08月31日 12:13 来源:CCTV.com

  在《百科探密—阿房宫消失之谜》中,中国社科院学部委员刘庆柱先生(曾任中国社会科学院考古研究所所长)和李毓芳教授(中国社会科学院考古研究所研究员,阿房宫考古队的队长)把“阿房宫”念作“阿(a)房(fang)宫,说明如下:

  中国著名的语言学家赵元任(1892-1982在中国语言学界被尊为“汉语言学之父”。)曾经对于我国古代的方言做过调查,得出结论,现代汉语读音与汉唐以前的读音不一样,我们现在已经无法复原汉唐以前汉语的读音。依次我们推论,我们“阿房宫”在秦朝的读音我们现在已经无法复原。现代陕西人的土音中,把“阿”念作“e”,但是根据赵元任的调查结果推论,这个土音不一定是秦朝的古音。

  关于“阿”的读音,根据《新华字典》和《现代汉语辞典》,阿有两种读音,一读“a”,意思为词语前缀或者表示“那个”,如“阿姨”、“阿公”、“阿宝”,另一读音为“e”,意思为“迎合,偏袒”。“阿房宫”的“阿”字显然不能理解为“迎合,偏袒”的意思,所以在现代汉语中,不能念作“e”。

  关于“房”的读音,清代学者朱骏声在《说文通训定声》中曾写道,阿房宫在咸阳的旁边,故人称“阿房(pang)宫”。但是根据考古发现,阿房宫在渭河以南上林苑中,不在咸阳旁边,另外即使在咸阳旁边也不能就推论念作“pang”,《说》文中提到“故人称阿房(pang)宫”,却没说“人”指的是谁,所以不能根据朱骏声的推论得出“房”念(pang)。

  根据周代出土的青铜器的铭文,我们得知,“房”指“房京”,是地名,在“镐京”边上,和考古发现的阿房宫台基遗址吻合,所以阿房宫的“房”应指的是地名。所以《史记·秦始皇本纪》中记载的:“作宫阿房,故天下谓之阿房宫”应理解为,在那个叫做“房”的地方建造宫殿,所以天下人称它为阿房宫。

  既然已经无法确切地恢复“阿房宫”在秦朝古音中的确切读音,那么根据它的意思“那个叫作房的地方”,再比对《新华字典》和《现代汉语辞典》,“阿房”这两个字可以按照现代汉语读音,读作“a fang”。

  相关链接:

  人们对“天下第一宫”——阿房宫的发音一直是(e’pang’gong),但中国社会科学院学部委员刘庆柱教授解释说,在陕西话发音中“阿”(a)字释义为“那个”,“房”(fang)为陕西的一个地名,据《史记》记载,当年阿房宫开始修建时并没有起名字,所谓“阿房宫”只是一个指代,指的是“在房那个地方的宫殿”,所以其发音应该为(a’fang’gong)。

责编:李红立

1/1页
相关视频
更多视频搜索:
CCTV-1  CCTV-2    CCTV-3    CCTV-4    CCTV-5        CCTV-6       CCTV-7        CCTV-8  
CCTV-9  CCTV-10  CCTV-11  CCTV-12 CCTV-新闻  CCTV-少儿  CCTV-音乐  CCTV-E&F