|
[经济日报]欧盟成员国沟通遇尴尬
央视国际 (2005年01月22日 07:30)
CCTV.com消息(媒体广场):欧盟去年实现了东扩,在国际事务中的分量越来越重,但是家大业大也有家大业大的难处。来自经济日报的文章说,欧盟每天都有50到70个会议举行,所有的会议都需要配备足够的同声传译,同时还要为会议文件提供文字翻译。去年,欧盟翻译局的支出达到了超记录的8.08亿欧元。为了节约开支,欧盟委员会最近作出了一项临时决定,同声传译只用法语、德语和英语,笔译可使用更多的语言,但翻译的页数限定在15页之内。
希望这样的措施可以帮欧盟摆脱在翻译问题上遇到的尴尬。
责编:晓星 来源:
|