|
奥斯卡最惜字如金颁奖嘉宾 评章子怡的英语
央视国际 (2005年03月03日 13:48)
广州日报消息:三分钟内说了两句话——宣读提名名单及得奖结果,章子怡因此成为今年奥斯卡晚会上最惜字如金的颁奖嘉宾。
台前照本宣科的两句话,幕后却是华人影星在好莱坞发展的荣耀史。章子怡之前,只有成龙、周润发、杨紫琼、陈冲和刘玉玲这几位华人影星担任过奥斯卡颁奖嘉宾。且不论奥斯卡到底有多权威,至少它商业气息浓郁,没有相当号召力与影响力的明星,美国影艺学院是不会随便请来颁奖的。
影艺学院的负责人之前就明确说过,今年请章子怡主要是为吸引亚洲观众。果不其然,以中国观众为首的“亚洲观众”没被奥斯卡的熠熠星光迷乱了神经,大家一方面双眼紧盯章子怡一身的名牌行头;另一方面,耳朵更紧“盯”着已俨然成为其进军国际影坛一大障碍的英语。
于是,章子怡好不容易奋斗到了奥斯卡的舞台上,万众瞩目之余得到的评语仍然是挑剔:“她事先已经背了无数次的10个单词说得太过紧张,只是其英语发音略比西班牙女星佩内洛普·克鲁兹标准一点”。其实,连这个吝啬的表扬都太过牵强———佩内洛普的英语确实带有浓郁的“拉丁风情”,但她能够对答如流,活学活用之能力已远远超过目前的章子怡。不过,可以理解的是,佩内洛普的前男友是汤姆·克鲁斯,而章子怡的现任男友是位香港公子。你看看谢霆锋,王菲已离他而去,但仍给他留下了一口流利的普通话,作为曾经热恋的烙印。所以我们有理由相信,章子怡平时学英语还是挺努力的,但没有捷径可走,只能跟着老师慢慢来。
既要出色完成演戏这门必修课,又要将瘦小的身体塞进西式礼服中去与欧美女星争夺“最佳视觉效果奖”,还要操练出一口不被人嘲笑的英语,容易吗!大家对章子怡的英语,还是张只耳,闭只耳吧。(黄芳)
责编:唐峰 来源:
|