栏目介绍

下期介绍

主创人员

英语角

网上大家谈

希望-英语观众俱乐部

最新动态

 二套周日19:00首播 一套周二14:10重播
  

Between Air and Water
  With all the special camera equipment you see here in this film laboratory, we're going onto the water. Quite literally: not over the water, nor under the water, we're going to be on the surface of the water. Extraordinary, fascinating things go on there-- in this world in between air and water.

  To us, it's just a shining, reflecting surface where the air ends and the water begins.

  To others, it's the world they live in: a boundary zone flooded with light, which is why they are countless green algae floating around here.These are snail's eggs.

  The little snail's black eyes can already be seen peering out.

  And when they eventually emerge and become adult snails, they swim to the surface of the water and graze there on the carpet of algae.

  They use their tongues to suck in the green food.

  Creatures living on the surface of the water can tell a lot from ripples. We're constructed a kind of ripple cinema here -- a shallow basin of water which is lit so that the ripples slow up particularly well on the screen.

  Our cinema screen we see something approaching from below.

  And here it's a attacking real prey -- an ant.

  But now there are more ripples -- a rival is approaching.

  The fight really does make waves.

  Back in the pond. Ripples reveal all kinds of information. They're even used for passing messages to on another.

  "Beat it, get lost! "is the meaning of one particular ripple signal.

  The indentations in the surface film are getting deeper -- but things are about to change anyway, because it's starting to rain.

  The ripples produced by the raindrops as they hit the water drawn our any other signal.

  Those living under water aren't affected the raindrops bounce off the surface film.

  Astonishingly, this surface film not only supports the weight of creatures like the water measurer walking on top of it-- other creatures crawl along the under side of it, upside down, like this.

  And that's exactly what the backswimmer does.

  It grasps its victim in its forelegs and pierce it with its rostrum.

  Its victim is a creature we all know and no one likes. It also hangs suspended from the underside of the surface film by its tail, which acts as a breathing tube.

  It's a strange--looking creature we see emerging from the pupa and rising above the water's surface.

  Now you can perhaps guess what it is.

  A mosquito, a gnat.

  And our bacswimmer is after mosquito larvae.

  Backswimmer hunts larva.

  Now he's caught it. He hangs suspended from the surface film -- what you see above is just his reflection -- and suck out its juices.

  At any rate one mosquito less. Backswimmers are our allies.

  The next larva -- but this time he misses.


水面世界
  我们要应用这间实验室里的所有特殊仪器,去观察一下水面的情况。说得明白一些,那既不是水面以上,也不在水面以下,我们要看的是水面表层。许多生物就生活在这个世界,在空气与水的交界处。

  对于人类而言,这里只是能反光的界面,它是空气与水的分界线。

  而对于生活在这里的生物,这是一个充满了阳光的分界地带,无数的藻类生活在此。

  这些是才出生不久的蜗牛。它们的黑眼睛已清晰可辨。

  当这些蜗牛渐渐长大后,它们游向水面,享受着绿藻大餐。

  它们用舌头吮吸着绿色食品。

  水面中的生物通过涟漪相互沟通。我们在水的表面架起一台摄像机,光照到装水的小盆里,这样荧屏能显示出水波纹的慢动作。

  屏幕显示有个东西正从水下接近我们。

  这个侵略者是一只蚂蚁。

  但现在又出现了更多的水波纹,一位对手出现了。

  它们的战争惊起更多的涟漪。

  让我们再回到池塘。涟漪传递出各种信息。它们甚至被用来相互传递消息。

  “把它打败!”是一条特别的涟漪信号。

  水面薄膜的纹路更深了——但形式大概要变了,天开始下雨了。

  雨滴在水面溅起的波纹显现出了其它的信号。

  在水面薄膜上反弹起的雨滴不会影响水下的生物。

  意想不到的是,水面薄膜不但能支撑一定的重量,还能承受一些生物从水下面倒挂着的重量。

  水蜘蛛就是个很好的例子。

  它用前腿抓住牺牲品,把喙刺入对方身体。

  这位牺牲者尽人皆知,但没人喜欢它。它也能用尾巴倒挂在水面薄膜下面,尾巴就是它的呼吸道。

  这个面目奇特的家伙从水面下破蛹而出。

  你猜出这是谁了吧?

  一只蚊子,一只讨厌的昆虫。

  我们的水蜘蛛正跟在孑孓的身后。

  抓住了。

  水蜘蛛成功了。它倒吊在水面薄膜下,不过你看到的是它的倒影,水蜘蛛正在吮吸着战利品。

  又一只蚊子灭绝了。水蜘蛛就是我们的同盟。

  另一只孑孓呢?现在它不见了…

 




中国中央电视台版权所有
地址:中国北京复兴路11号(100859)
站长信箱:webmaster@mail.cctv.com
建议使用:800*600分辨率,16Bit颜色、
Netscape4.0、IE4.0以上版本浏览器和中文大字符集