首页 > 教育频道 > 第五届希望之星英语风采大赛 > 正文

半决赛参赛选手自备演讲赏析(高中组)

央视国际 (2004年07月21日 21:18)

  1、 张菁菁,16岁,山东

  Trust and Love

  Good evening, everyone!

  Throughout my years of being a student, I’ve had many teachers. None of them are the same, but the one that I’ll never forget and will always miss is my Chinese bilingual teacher in the middle school I attended in Seattle, Ms. Ho. She was a skinny, but stylish lady in her 50s. She was different from all the other teachers because she gave me something unforgettable.

  Ms. Ho and I became friends right in the first semester I was in that middle school. At the same time, I was having a really hard time with my subjects. Since I had just transferred from a bilingual school, where I had stayed for two months after arriving in the US, my English was horrible; my average grade was below C. I almost thought it impossible to learn English. Then, one day she told me she strongly believed that I was capable of controlling my life, and I would be just fine. She said that she found we were much alike: Both were stubborn, kind-hearted and a little bit simple-minded. She believed that I had the quality of becoming wise. She even said that she didn’t have any worries about me, about my not learning English. With her encouragement, I found the strength within myself and began to desire to work even harder. As a result, I soon proved her right, and at the end of the semester, I got a 3.8 average grade.

  Today, I still keep in touch with her, and she still tells me how she believes in me. Sometimes, I’d think back, and wonder how I could handle all those things if it wasn’t for her encouragement and trust. Could I be the person I am today? Then, it struck me: What we need has always been trust and love of others; because these things inspire us to do our best, and to live our life to its fullest.

  To sum up, I’d like to say to all of you: Let us all appreciate trust and love of others and achieve our full potential in our life!

  爱与信任

  多年的学生生涯让我认识了不少的老师,每一位老师都不一样。但最让我无法忘怀的是我在西雅图所上的初中里的一位华裔双语老师——何老师。这位老师对我有特殊的意义,因为她给我的不是课堂上能收获的东西。

  我刚到那所初中的第一个学期,可谓举步维艰。当时我是从一所双语学校转入那所公立普通学校的。那时,我刚到美国两个月,英语差到无法与人沟通。在双语学校中的各科平均成绩在C以下。就在我对学习英语快要失去信心的时候,在学校中几个星期的时间却让我与何老师成为了朋友。在我灰心泄气的时候,何老师对我说,她非常相信我的能力,一切都会好起来的。她说她觉得我们很相似,我有那种克服困难的能力,更不要说学英语这个问题了。在她的鼓舞下,我找到了努力的欲望。结果,我验证了她所说的话。学期末,我的平均成绩上升到了3.8。

  直到今天,我还与何老师保持联络,她也还会告诉我她是多么的相信我的能力。有的时候,当我回想起往事时,我会想:如果没有这位老师在我身后鼓励我,并且固执地一再告诉我我一定能行,今天的我,还会是这个样子吗?面对种种困难,我自己会一直有勇气去面对吗?一次次的回想,我终于发现了:原来我们每个人都需要爱与信任。就有了自信,因为有了爱与信任,我们就会尽最大的努力,活出我们的“真我风采”。

  最后,我想对大家说:让我们感激所得到的爱与信任,发挥出我们生命中最大的潜力吧!

  2、 李杨,16岁,天津

  Smile for life

  First, ladies and gentlemen, please look at my face. Do you know what I’m doing? Yes, quite right, I’m smiling.

  I like smiling, because it makes me more confident and more popular.

  Don’t you think it important?

  Can you imagine a world without smiles? Can you bear seeing sad faces here and there? What a gloomy world it would without smiles!

  But people sometimes overlook the importance of smiling since it is so simple. It seems that people are always in such a hurry for their own business that they complain a lot about the lack of happiness in life and some people even want to be Harry Porter to learn the magic spell of happiness.

  Now and here I should that, ladies and gentlemen, every one of us knows exactly well what the spell actually is and the spell is so simple and just at hand. What is it? That’s smile.

  Smile is such a magic spell. It is a kind of emotional contact. It makes strangers becomes friends. It makes parents and children understand each other better and it makes the love between lovers deeper.

  Smile is such a magic spell. It’s also a kind of encouragement. It makes people feel warm in ice and snow. It gives thirsty people power to walk on in a dessert. It makes cowards become brave and it makes people see hope in desperate situations.

  So please remember ‘Smile & make your life brighter’ and smile for life. Every time you smile you give yourself a perfect chance to enjoy life. Every time you smile, you bring the brilliant sunshine to the whole world around you as well as to yourself.

  Nike tells us Just do it. So I will say: Just smile it.

  为生活微笑

  首先,女士们、先生们,请注意看我的脸。你们知道我在干什么吗?对,很正确,我在微笑。

  我喜欢微笑。因为它可以使我看上去更自信、更受人欢迎。

  难道你们不认为微笑很重要吗?

  你能想象一个没有微笑的世界吗?你能忍受整天看着一张张悲哀的脸四处游荡吗?没有微笑的世界将是多么阴郁!

  但是人们有时会忽略微笑的重要,因为它太平凡了。人们似乎总是陷在一阵为各自工作而忙碌的慌乱之中而时常抱怨生活中缺少欢乐。甚至还有些人希望成为哈利·波特,学会欢乐的魔咒。

  女士们、先生们,现在在这里我要告诉你们的是:“其实我们每一个人都十分清楚欢乐魔咒的真正内容,而且咒语本身也是普通至极、唾手可得。是什么?那就是微笑。

  微笑就是这样一条神奇的咒语。它可以使陌生人成为朋友,它可以使父母和子女互相理解,它也可以使恋人之间的爱情更加深厚。

  微笑就是这样一条神奇的咒语。它还是一种鼓舞与激励。它让冰雪中艰难求索的人感到温暖;它给沙漠中干渴将死的人以继续前进的力量;它让懦夫变的勇敢;它让人们在绝望中看到希望的曙光。

  所以请记住:“微笑让你的生活更美好”并为生活微笑吧!每一微笑都会给你一个享受生活的绝佳良机;每一次微笑都会给你和全世界带来灿烂的阳光!

  让我们模仿着NIKE的广告语说:“Just smile it!”

  3、 孙汀汀,15岁,内蒙古

  Seeking Pleasure

  Not long ago, I read this story in a magazine: There was once a group of young people searching everywhere for pleasure but what they got was only annoyance , melancholy and torture.

  So they turned to Socrates for advice on where pleasure lay. But instead of giving any answers, Socrates asked them to help with building a boat first. The group of guys had to set about the task, laying aside their own business of seeking pleasure. It took them a long time to cut down a tall tree, gouging out the center. Through painstaking effort, they made a canoe out of the tree. They launched the canoe into a river, and then rowed together in it, singing with joy.

  Socrates asked: “My children, do you have pleasure now?” They answered in chorus: “We couldn’t be happier!” Socrates added, “That’s it! Whenever you are too busy pursuing something definite to notice anything bitter, pleasure will occur.”

  From the story I got to know that pleasure always hides behind every tiny thing that you are engaged in, and that you may only get pleasure through hard work and creativity.

  It also tells us that we might have no alternative but to experience some pain in our daily life and in the process of seeking pleasure, or sometimes tend to look for pleasure in material things, like a new car, clothes, etc, but true long term pleasure comes from within our soul and spirit. So why not turn suffering into praising life, and turn tears into the light in your heart, only in this way can we make it through and hold the magical spark to light the fire of life.

  So my dear friends, just remember pleasure is a state of mind and a matter of choice, and I wish you all a life of pleasure.

  寻找快乐

  前几天,我在一份杂志上看到一则这样的故事:一群年轻人到处寻找快乐,却遇到许多烦恼,忧愁和痛苦。

  他们向苏格拉底请教,快乐到底在哪里?苏格拉底没有立即给他们答案,而是让他们先帮助造一艘船。这帮年轻人暂时把寻找快乐的事儿放到一边,开始这项工作。他们花了很长时间锯倒了一棵又高又大的树,挖空树心,造出了一条独木船。独木船下水了,他们一边合力荡浆,一边齐声快乐的唱起歌来。

  苏格拉底问:“孩子们,你们快乐吗?”他们齐声回答:“快乐极了!”苏格拉底道:“快乐就是这样,它往往在你为着一个明确的目的忙的无暇顾及其他的时候突然来访。”

  从这个故事当中我知道了,快乐隐藏在你用心做的每一件小事当中,通过我们的努力和创造,才能得到快乐。

  它还告诉我们,在生活中和追求快乐的过程中,可能无法避免会遇到一些痛苦,人们往往把快乐建立在对物质的追求上,像一辆新车,新衣服,等等。但真正意义上的快乐应该是从精神上得到的。为什么不把痛苦锤炼成对生命的赞扬,把眼泪作为心灵的灯盏呢?只有这样才会真正寻找到快乐,一展生命中灿烂的光泽!

  朋友们,请记住:快乐是一种心态,也是一种选择,我祝愿大家一生快乐!

  4、 杨沫囡,17岁,河南

  To choose, To give up

  A poet leads me to a branch road: on one side, there are lots of sweet apples, lovely and charming; on the other, there is a patch of thorn, what hides behind the success of struggling against the thorn is a splendid palace. I deeply know that if I choose the apples, I will give up a precious opportunity of becoming a queen; While if I choose to challenge, I have to say farewell to the apples. Which one should I choose?

  Just like the branch road, we have to make a lot of choices during our lifetime. It is usually considered that we are choosing what to gain, to own, but in my opinion, we are just choosing to give up.

  Choosing to be a teacher means giving up the life as rich as a business man;

  Choosing to be a top student means giving up much leisure time in front of the TV.

  Sure, it’s a torture, but we must judge carefully what is more important, then give up the others. Don’t think of them any more, just focus all your spirit on what you are doing.

  I myself, who is standing here, have already chosen to challenge in such a great competition, so I have to give up ten days of normal classes in school and relaxation without pressure. But I am still pleased, because giving up properly makes me stick to my choice.

  Let’s return to our branch road, which one will your choose? I choose to challenge here!

  理性选择,敢于放弃

  一位诗人把我引到一个岔路口:一边是甘甜的苹果,鲜艳而诱人;另一边是一条荆棘之路,但隐藏在与荆棘搏斗的成功之后是一座富丽的宫殿。我深深地明白:如果我选择那些苹果,我将失去一个可能成为女王的良机,与此同时,如果我选择挑战那些荆棘,那会很艰辛,而且我又必须与可爱的苹果告别,我该选择哪一个呢?

  正如这个岔路口一般,生活中的我们面临多种选择。人们通常认为,我们在选择去获得什么,拥有什么,但在我看来,我们在选择放弃什么。

  选择作一名老师意味着放弃了像商人一样奢华富有的生活。

  选择作一名顶尖学生意味着放弃了许多在电视机前的闲暇时间。

  当然,放弃的选择是一种苦难,但我们必须用心审度,什么对自己来说更为重要,做出选择,然后放弃其他,不要再回首想那些已放弃的东西,把精力集中于你正在做的事。

  站在这里的我,已选择了在这样大规模的比赛中挑战自我,所以我必须放弃十天的正常功课和没有压力的轻松感。但我依然高兴,因为适宜的放弃之后,我更加专注于自己的选择。

  让我们回到那个岔路口吧,你会选择哪一个呢?我,选择挑战此地!

  5、 宋劼,15岁,江西

  Ordinary Happpiness

  Good morning everyone:

  As we all know, happiness is something that every person is chasing. I always try my best to find out what is the true meaning of happiness. And I think I got it last week.

  It was an ordinary Saturday morning. I felt a little tired because of the preparation for the mid-term exams. It was not long before my mother came in with a large bunch of white roses picked from the seller’s gardon. During the next few minutes, we were both busy putting them into a big cley case. Looking at the flowers, I found the dark sitting room became bright, so did my mood, just like a person gets some fresh air when he feels dizzy. All the feeling of boredom flew away.

  Then I remember a poem named “Life could be worse”, which said:” For the weariness and aching muscles at the end of the day, because it means I have been capable of working hard. For my alarm that goes of in the early hours, because it means I am alive. And finally, for too much e-mail, because it means I have friends who are thinking of me. “I learnt that happiness is not the diamond in a necklace, nor a dream far away, it’s just your attitude towards life.

  If you realize it, a simple cup of cola with ice can bring you a cool summer, for happiness is so ordinary that it’s right in the palm of your hand.

  Thank you!

  平凡的幸福

  各位早上好:

  我们都知道,幸福是每个人都在追寻的东西。我也常常努力寻找幸福的真正含义。然而在上个星期,我想我已经找到了。

  这只是一个平凡的星期六早晨,我正在为准备下周的期中考试而“焦头烂额”。没过多久,妈妈便捧了一大束白玫瑰进来,这些都是花匠从花园里刚刚摘下的新鲜玫瑰。于是我们忙碌几分钟,把它们插入一个大瓷花瓶中。看着这些花,我觉得原本阴沉的客厅变得明亮了许多,我的心情也豁然开朗,像是一个烦闷的人呼吸到了新鲜空气。所有乏味的感觉都抛在九霄云外。

  于是,我想起了一首名为“让生活换一种风景”的诗,上面写道:“一天下来腰酸背疼——因为我有能力勤奋工作。闹钟清晨就响——那意味着我还活着。还有就是……电子邮件爆满了——因为有这么多朋友在惦记着我呢。”我察觉到,幸福并不是项链上的钻石,也不是遥不可及的梦,它不过是你对生命的态度。

  如果你能意识到这点,那么一杯加冰的可乐都可以带给你一个夏天的清凉,因为幸福如此平凡,它就在你的掌心里。

  6、 王雅菲,16岁,湖北

  Friendship

  Ladies and Gentlemen:

  I am honored to be standing here to deliver a speech entitled “Friendship”.

  The hero’s mother in the movie Forrest Gump says, “Life is a box of chocolates”. I would say that life, with friendship, true friendship particularly, is sweet as honey. It is moonlight cast on the tranquility of a lake on a mid-fall night, enchanting to the soul. It is morning dew on rose petals, pleasant and pleasing to the sense of sight. It is cosy fire on a bitterly cold winter night, warming the heart.

  But as Helen Foster Snow remarks, “Friendship is no common weed that grows along the way. It’s highly cultivated and watered day by day.” Like an infant, it needs constant care; like a young tree, it can not be left to the tender mercies of severe weather. True friendship consists more in “a friend in need” to give to than “a friend in need” to take from. A true friend is a person who can be turned to, who is ready to lend a listening ear, who is willing to share feelings.

  Friendship should be mutual, otherwise it will be subject to withering like plant in drought. Like genuine love, true friendship has to be a two way experience. Be it the former or the latter, if one expects to be solely on the receiving end, then s/he will be too optimistic about it: it is hoping against hope that it will last. Love or friendship of this kind is dangerous, as it is contaminated by the dark matter in human nature – selfishness.

  Not infrequently does friendship need to be cared and tended, fostered and nourished, so that it will “stand at every crossroad, so good and strong and true”.

  Thank you!

  友谊

  女士们,先生们:

  在此,我很荣幸地为你们做一次名为“友谊”的演讲。

  在电影《阿甘正传》中,这位主人公的母亲曾说过:“生活就像一盒巧克力。”我想说,拥有友谊,特别是真挚友谊的生活就像蜜一样甜。友谊像似水的月光,泻在中秋之夜宁静的河水上,令人陶醉。友谊如挂在玫瑰花瓣上那晨曦的露水,赏心悦目。友谊又如寒冷的冬夜中炽热的火焰,温暖了你的心灵。

  但是,正如Helen Foster Snow所说:“友谊不是那撒在路边的种子。它需要每天的精心呵护与浇灌。”友谊似一个婴儿,它需精心照料;友谊似一棵树,它不能被遗弃在没有丝毫怜悯与同情的严酷的环境中。真挚的友谊更多是在于对挚友的付出而不是索取。一个愿意帮助你,一个随时准备聆听你述说,一个愿意和你分享感受的人才是真正的朋友。

  友谊应当是双向的,否则它就会像遇干旱而即将毁灭的植株。就像真诚的爱,真挚的友谊必须是一种双向的经历。但无论是前者还是后者,如果一个人指望只获取而不付出,那么她/他对此也未免太乐观,而希望这样的友谊会长久也只是空想。这样的爱情或友谊是危险的,因为它已被人性的阴暗面——自私所玷污。

  只有精心的呵护与照料,养育和栽培,才能让友谊“站在每个十字路口时,都是那么美好、那么坚强、那么真挚。” 

  谢谢!

  7、 丹增曲桑,17岁,西藏

  My Hometown

  My hometown is Lhasa, the largest city on the roof of the world. It is the heart and soul of Tibet. I think Lhasa is one of the most beautiful cities in the world. It is surrounded by towering mountains and rarely a day goes by when you don’ t see the deep blue sky. Lhasa River is flowing quietly around the city.

  Lhasa is the mixture of tradition and fashion.

  Firstly, Lhasa has a long history. It is the political, cultural and economic center of Tibet. It has lots of famous sights to offer. The Potala Palace is the most famous, a magnificent and wonderful place to look at. In my opinion it is a unique artistic achievement of the Tibetan people. Likewise, the architecture, carvings and paintings throughout the city show hard work, wisdom and bravery of our people.

  Secondly, led by the reforming and opening policy of China, Lhasa has changed a lot. Many new things have arrived up here, changing the face of the city. The old and new lie side by side in Lhasa.

  Many new buildings, schools and roads have been built here. Furthermore, the Qing—Zang railway leading to Lhasa is being built. Many shopping centers have been opened, and modern technology like telecommunications is spreading. The whole city looks prosperous, and our Tibetan people take on a new look. Every festival, people walk around freely on the new, wide and smooth streets, wearing the beautiful traditional costumes.

  Right now, I am looking forward to a festival called Shodün which comes in June for eating yoghurt. At this time, all my family and I gather for a picnic together at the Norbulinka, a famous garden. In the garden, we sing Tibetan songs, dance “Guo Zhuang” on the grass; eat Zanba, drink butter tea and barley beer on the beautiful carpet as well. We enjoy our life. I think that this festival exhibits the open-minded and optimistic character of the Tibetan people.

  Finally, “I love my hometown. I love the people in my hometown.”.

  Thank you.

  Tashidele.

  我的家乡

  我的家乡是拉萨,它位于世界屋脊。我认为拉萨是世界上最美丽的城市之一,它的周围是高耸入云的山脉,几乎你天天都能看到湛蓝的天空,拉萨河围绕着这座城市缓缓地流淌着。

  拉萨是一个传统和时尚的结合体。

  首先,拉萨有悠久的历史,灿烂的文化。拉萨是西藏的政治、文化、经济中心,并且有许多闻名遐迩的名胜古迹,布达拉宫雄伟壮观,金碧辉煌,是一个值得一看的地方,我认为它是西藏人民独特艺术成就,而且拉萨市的建筑、雕刻和绘画是西藏人民勤劳、勇敢和智慧的结晶。

  其次,自改革开放以来,拉萨发生了很大变化,许多新事物层出不穷,改变了拉萨的面貌,古老与现代并存。

  多种风格的建筑拔地而起,现代化的学校被建起,宽畅的公路被修建,通向拉萨的青藏铁路正在施工,现代高科技在拉萨延伸,整个城市呈现一派繁荣景象,拉萨人民呈现新的面貌,每逢节日,他们穿着节日盛装,自在地走在大街上。

  现在我正期待着雪顿节的到来,这个节日在六月初,是一个吃酸奶的节日,当这个节日到来的时候,我和我的家人、朋友聚在一起在有名的公园—“罗布林卡” 里面野餐。我们在草地上一起唱藏歌,跳锅庄舞;踏着美丽的藏式地毯吃糌粑、喝酥油茶和青稞酒,享受我们幸福的生活,我认为这个节日展示了西藏人民开朗、乐观的性格。

  最后,我想说“我爱我的家乡,我更爱我家乡的人民。”

  谢谢!

  扎西德勒!

  8、 欧阳智芳,17岁,新疆

  I am proud of being a girl

  Honorable judges, ladies and gentleman, Good morning.

  My topic is I am proud of being a girl as to emphasize the differences between Chinese women in the past and Chinese women today.

  In old China , women usually stay at home and looked after their babies , while men went out to work to provide the families and give financial support. In modern society,office lady and housemen are becoming more and more common. Women in old times were less educated because there were no jobs available at that time. All jobs were given to men. At present, not only can women receive a good education, they also have the freedom to realize their talents and seize the opportunities to pursue their chosen career. This is a great development for women in Chinese culture compared with their situation in the past. In old days, women were forbidden to go out, They had to follow their parents without any opportunity to relies their dreams, or even to t to have any hobbies. They must be extremely sad in such miserable situation. Nowadays, women have the freedom to travel any places they desire without permission. They have their own life styles and unique viewpoints. Girls are treated equally as well as boys, They have the same chance to do everything.

  To conclude my speech, I want to give encouragement and to inspire the young female students in China by telling them, Girls are not weaker than boys, if you want to pursue your dreams, first of all, you have to be proud of being a girl.

  That's all, thank you!

  中文欠奉

  9、 唐嘉婕,15岁,上海

  Smoking

  Five years ago, I went to Shao Xing to visit my cousin. My grandpa had been outside smoking when my aunt called him into the house. He left his cigarette on the front porch steps so he could continue smoking it when he returned.

  My cousin was curious to see what smoking was really like, so he picked up the cigarette, put it in his mouth and puffed in smoke. Next, he was coughing his head off. He looked like he was about to throw up, but he stretched his hand out toward me to offer me the cigarette. “Come on try it,” he said.

  I just grabbed the stupid thing out of his hand and smashed it with my shoe. Then, grandpa returned. “Where’d my cigarette go?” he asked. I just stood there, not wanting to admit what I had done, or what my cousin had done before that. But I knew that this was the moment of truth. I took a deep breath and began to explain.

  I told my grandpa that I could’t really believe he would choose to smoke. I was sure he knew how bad it was, so why did he do it? He said he started smoking when he was just a teenager. Now he was so addicted that he couldn’t stop. It was just too hard to quit.

  Here was an old man, my own grandpa, admitting there was something that he couldn’t control that was probably slowly killing him. I stood there in disbelief, dumbfounded. Then I remembered this commercial I had seen on TV. There was this lady who was so addicted to cigarettes that she’d gotten really sick. Doctors had to cut a hole in her throat for her to breathe, and she was still smoking through the hole! It was the most disgusting thing I’ve ever seen. Standing in front of my grandpa, I began to cry. What if that happened to him?

  Ever since that day, my grandpa has cut back on cigarettes. I know one thing: I want to live a long time. I don’t want to be sick or out of control of my life, the way that lady was. I’ll never smoke. I’ll take fresh air.

  抽烟

  五年前,我去绍兴看我的表弟。外公在屋外抽烟,舅妈叫他进去。外公把烟留在台阶上,这样他出来还能继续抽。

  表弟对烟很好奇,他拿起那根烟,把它放到嘴里,猛吸了一口。接下来,他开始剧烈地咳嗽。我本以为他会罢休,不料他竟把烟递给我,“来吧,试试!”

  我一把从他手中夺过烟,扔在地上,一脚踩灭。就在这时,外公出来了。“我的烟呢?”他问。我呆呆地站在那里,不想承认刚才我和表弟做的事。但我知道,这是说出事实的时候了。我深吸一口气,开始解释。

  我告诉外公,我无法相信他会选择吸烟。他一定知道吸烟的坏处,为什么还要这样做呢?外公说,他十几岁就开始吸烟了,现在他如此上瘾以至于停不下来。要戒掉太难了。

  这位老人,我的亲外公,承认有些东西他也无法控制,而且也许在慢慢危及他的生命。我不敢相信自己的耳朵。突然我想起了电视上的一个广告:有一位妇女因为吸烟病得很重,医生不得不在她的喉咙上开一个洞让她呼吸,可她竟还透过那个洞吸烟!这是我所看见过的最恶心的一幕。站在外公面前,我开始抽泣。如果有一天他也变成这个样子怎么办?

  自从那天以后,外公大大地减少了烟量。有一点我很清楚:我希望自己能活得长一些。我可不想生病或是像那位妇女一样无法控制自己的生活。我永远不会吸烟。我还是喜欢新鲜空气。

  10、 陈奕伦,16岁,北京

  I am a boy who loves baroque music, especially the works of Johann Sebastian Bach. At my age, loving classical music is seen as an exceptional taste, but I don’t agree with this. For me, age is irrelevant when it comes to music. The most important thing about listening to classical music is to have a heart of godliness.

  Bach is considered now to be one of the greatest musicians ever. Why is that? I feel it is because of his devotion towards god. Bach had devoted his whole life to revealing the glory of the lord by music. Composing, for Bach, was a way to connect the divine world and the mortal world. Similarly, I have devoted my musical taste and life towards listening to Bach’s music. In other words, the way I view Bach is how Bach viewed god. With this same kind of piety, I am able to connect with Bach on an emotional level, which allows me to overcome the difficulties and frustrations I face in life. I consider myself to be very similar to Bach because we are both persistent in setting and achieving goals.

  The spirit of Bach’s music inspires me and helps me to face my life with a new determination to fulfill my goals. It is evident that Bach’s music has and will continue to shape my life in years to come.

  If you’re able to listen to classical music with emotion even just once, I know that you’ll find a new positive influence in your life just as I did.

  我是一个喜爱巴洛克音乐的男孩,尤其是约翰·塞巴斯蒂安·巴赫的作品。在我这个年龄,喜爱古典音乐似乎是一种特别的品位。我不这样认为,我认为在音乐的问题上年龄是无关紧要的。聆听古典音乐最重要的是要有一颗虔诚的心。

  巴赫如今被认为是有史以来最伟大的音乐家之一,为什么?我认为是因为他对上帝的虔诚。巴赫一生都致力于显露上帝的荣光。作曲对他来说是一种联系天国与世俗世界的方式。相似的是,我也将自己的音乐品位与生活投入到聆听巴赫当中。换句话说,巴赫之于我就如同上帝之于巴赫。这种同样的虔诚使我可以与巴赫在感情上交流,使我可以度过生活中的困境与难关。我发现我与巴赫有些相似,因为我们都在设立与达到目标的方面异常执著。

  巴赫音乐的精神鼓舞并帮助我使我可以以一种新的实现目标的决心面对生活。可以肯定的是,巴赫的音乐已经并会持续长期影响我的生活。

  假如你可以带着感情聆听古典音乐,哪怕只有一次。我保证你一定会发现同我一样的对生活的正面影响。

  11、 顾文天,17岁,黑龙江

  Learn To Treasure

  Although Father and I were very close, we had a normal father- and- son relationship. I believe that in each family, the relationship between father and son is like a tiny stream, without any wonder while full of feelings and emotion.

  Father used to tell me what makes a man. Sometimes we would discuss this to the early hours of the next morning sipping on our cups of tea. During the evenings, he taught me to be honest and kind-hearted. He told me: Learning to be a man is the most valuable thing in one’s life. His words turned out to be the brightest stars in my sky and lit up my path when I did not know which way to turn.

  Father was an expert in history and mastered a clear insight into everything. He managed to make mundane historic events into interesting stories and told them to me with great patience. We even argued about these events at times. His stories turned out to be a warm spring breeze and they melted the ice in my thoughts.

  Later, Father got seriously ill. He never expressed his suffering to me. On the contrary, it was my studies, my health, and my future that he was really concerned about. He told me: The real nature of a man is in being staunch. Man should learn to carry the burden of grief.

  And then he passed away in piece, leaving me a succession of recollection. His words echo in my mind. All he did was plain and simple, but rooted in my heart. As soon as I gathered them together, Father became a great book.

  I met Father in a dream. He smiled, and told me in his gentle voice: Boy, treasure your mother; treasure everything that you possess.

  Father.

  Thank you!

  学会珍惜

  父亲在世的时候,我们之间总保持着平淡的父子之情。我相信,在每一个家庭,父子的情感就像涓涓溪流,平淡无奇而又富于深意。

  父亲常与我畅谈为人的道理。有时,守着一杯茶,我们可以谈到天亮。在那一个个夜晚,父亲教会我诚实、善良。他曾经告诉我:一生中最重要的事,莫过于学会做人。他的话,就像我心灵的天空中最明亮的星,在我不知所措时为我指明前路。

  父亲精于历史,拥有敏锐的洞察力。他能把乏味的历史事件编作有趣的故事讲给我听。有时,我们甚至就某些事展开争论。他的故事就像三月天里的春风,点化了我冰冻冥顽的思想。

  后来,父亲生了重病。他从来不向我表现一丝痛苦,相反,他真正关心的还是我的学业,我的身体和我的未来。他对我说:男人的本性是坚忍。男人要学会承受痛苦。

  他静静地走了。留给我一长串的追忆与思索。他的话语仍然在我耳边萦绕。他所做的事全都朴素而又平实,却深深渗入了我的心田。当我把这点滴汇合一处,父亲也就变成了一部巨著。

  我在梦中见到了父亲,他微笑着,依然用平和的声音对我说:孩子,珍惜你的妈妈,珍惜你的一切吧。

  父亲。

  谢谢。

  12、 方昕,18岁,广东

  The Meaning of Honor

  The word honor is often associated with admirable career success, brilliant academic achievement, great social contribution and high position.

  When speaking of honor, one has images like Yang Li-Wei, Jackie Chen or learned scholars like the honorable judges here. It is true that these people are worthy of admiration. But how about those who are around us, who contributes to the society in different ways, completing their everyday task with devotions but remain unknown? Are they far from honor? Should they only clap hands for the people on the stage? Shouldn’t they also deserve respect from us? I don’t think so.

  Honor wears different coats to different eyes. I would like to take miss Zhang, a primary school teacher, for example. She has been teaching English for more than 30 years. Countless students have learnt the first English letter from her and become interested in this language because of her enlightenment. So many years have passed and Miss Zhang is still an ordinary primary school teacher without any prize, flowers or honorable titles But in my eyes she is the very person who deserve honor and respect. Every time I stand on the winner’s box, I couldn’t help thinking of Miss Zhang. I owe my success in English and my gratitude to her.

  Just as Alexander Pope said: Act well your part, there all honor lies. Honor can be found in our every day life and belongs to you, to me and to every ordinary person.

  荣誉

  荣誉,是一个神圣的字眼,是令人羡慕的光环,是光荣的标志。

  人们一提起荣誉,首先会想到那些干出一番轰轰烈烈的事业,那些做出过巨大贡献,或者是地位显赫的人。例如杨利伟、成龙等,或者是在座的教授、评委们。是的,他们都享有盛誉,都应该受人尊重。但同时, 我也不会忘记在我们身边还有许许多多默默耕耘、爱岗敬业、甘于奉献,却又默默无闻的人们。

  难道他们就与荣誉无缘吗?难道他们就只佩在台下为领奖者鼓掌祝贺吗?难道他们就不应该同样受到社会的尊重吗?不,我不这样认为。

  我想说说我的一位小学老师,她姓张。教我的时候,她已在讲台上站了30多年。年复一年,一批批学生从她那里受到英语启蒙,我就是那时喜欢上英语的。而多年过去,张老师还是一位普通的小学英语老师,没有大奖,没有称号,没有鲜花。但在我眼中,她是最值得得到尊重,得到荣誉的人。我每次在英语比赛中取得成绩,得到奖励,就会想起张老师,就想向张老师道一声谢谢,就想把荣誉归于张老师。

  由此,我认为,荣誉也应该是一个朴实的字眼,是一束在平凡中闪烁的光辉,她应该属于每一个普普通通的人。

  13、 周沫,17岁,江苏

  When I was preparing for this speech, it evoked me a sort of delicate element in my mind. I remember quite clearly when the 4th Outlook English Talented Competition spread through the whole country, maybe because the former winner, Tracy, terrified me since she was so outstanding. I even dared not sign up for the competition. Deluding myself into believing that I was not prepared, I gave up without any humble attempt.

  At that time, one of my best friends, Wendy took part in the contest, and she won the first prize in Jiangsu Province. When she came back from Beijing, telling me about her delighted experience, besides the bliss of sharing the rejoicing moments, to be honest, I was a little bit envious of her. Cause I couldn’t stop wondering what-if, I didn’t participate in, cause I was scared. Seeking after my own glory, I was scared of being defeated. It sounds ridiculous, isn’t it?

  Today, standing in front of you, I would like to say, things are changed. Because finally I know that, the most glorious moments in my life are not those days of so-called success, but rather those days when out of dejection and despair, I feel raise in me a challenge to life, and the promise of future accomplishments. Sure enough, no matter how the result is, I would be glad that I kept the promise between Wendy and I, that is, there are only two creatures, which can surmount the pyramids, one is the eagle, and the other is the snail. So if it is doomed that I cannot be a eagle flying high, I would like to be a little snail who is always believing that success in life will come from the same dedication to be the best I can be!

  准备这篇演讲时候,脑海中被唤起一种微妙的情愫。依然清晰地记得第四届英语风采大赛在全国如火如荼展开的时候,或许被前任冠军刘洪悦前辈出色的表现所吓倒:)我甚至不敢于报名参赛。自欺欺人地告诫自己还没有准备好,我没有做出任何谦卑的尝试。

  那时,挚友林海岑参加了比赛并且获得了江苏省冠军。当她从北京回来告诉那些愉悦的经历时,除了与她分享激动瞬间的喜悦,我也有一点点嫉妒她。因为我无法停止幻想如果的存在,我因为胆怯没有参赛——步步追寻自己的荣耀的时候,我害怕被击败。现在听起来甚为荒谬。

  而今,站在你们的面前,我更愿意说事情已经改变。因为我最终意识到,于我而言,生命中最为荣耀的时日不是那些所谓的成功的日子,而是我从悲痛、绝望中产生了向生活挑战的勇气并真切地感到未来成功希望的那段时光。确定的是,不论今天的结果如何,我会为遵守了对海岑的承诺而高兴,那就是,世界上只有两种生物可以攀上金字塔,一个是雄鹰,另一个则是蜗牛。所以,如果命中注定不能如雄鹰一般展翅高飞,我宁愿做一只小小的蜗牛,一个永远相信生命中的成功来自对于完美不懈奉献的小蜗牛!

  14、 胡梅君,17岁,山西

  Sand Writing

  There are many brief stories which contain the plentiful philosophy. They make us grow and be mature. They teach us how to face joys and sorrows, gain and loss in our life. Now I’d like to share one of them with all of you.

  The story tells that two friends were walking through the desert.

  During some point of the journey, they had an argument, and one friend slapped the other one in the face. The one who got slapped was hurt, but without saying anything, he wrote in the sand: Today my best friend slapped me in the face.

  They kept on walking, until they found an oasis, where they decided to take a bath. The one who had been slapped got stuck in the mire and started drowning, but his friend saved him. After he recovered from the fright, he wrote on a stone: Today my best friend saved my life.

  The friend, who had slapped and saved his best friend, asked him, “After I hurt you, you wrote in the sand, and now, you write on a stone, why?”

  The other friend replied: “When someone hurts us, we should write it down in sand, where the winds of forgiveness can erase it away, but when someone does something good for us, we must engrave it in stone where no wind can ever erase it.”

  Learn to write your hurts in sand , then you forget about the hatred. Learn to carve your gratitude in stone, then you know how to care about other people around you . This is what I have learned from this story. And I also believe that if everyone does like this, the world will become a better place.

  伤害只写在沙地上

  有许多短小精悍的故事包含着丰富的人生哲理,它们让我们成长、成熟,它们教会我们如何面对生活中的欢乐和哀伤,所失和所得。现在我就想和大家分享这其中的一个。

  故事讲的是正在步行穿越沙漠的两位朋友。

  途中某处,俩人发生了争执,其中一位一巴掌扇在另一位的脸上。被扇的那位很伤心,但他一言不发,在沙地上写道:“今天我最好的朋友扇了我一巴掌。”

  他们继续前行,找到了一片绿洲,并决定在此洗个澡。挨掴而受到伤害的那一位因陷入泥潭而溺水了,好在他的朋友救了他。从惊魂中苏醒之后,他在石头上刻道:“今天我最好的朋友救了我。”

  那位扇过他又救了他的朋友问道:“我伤害你时,你写在沙地上;而现在我救了你,你却刻在石头上,为什么?”

  他回答说:“当别人伤害我们时,我们只宜写在沙地上,宽恕的风会将它吹得了无痕迹;但当别人帮了我们时,我们应当将它刻在石头上,什么风也不能将其磨灭。”

  学着将你的伤痛写在沙地上,这样你就会忘记仇恨;学着将你的感激刻在石头上,这样你就会懂得如何去关心你周围的人。这就是我从这个故事中得到的启发,并且我相信如果每个人都这样做,世界将会变得更美好。

  15、 杨旭,17岁,海南

  Facing Stress

  Good morning! Ladies and gentlemen. I’m YangXu. I come from Hainan Middle School. Today, it’s honored for me to have this opportunity to share some thoughts with all of you at this moment.

  As the pace of life continues to increase, we are fast losing the art of relaxation. Once you are in the habit of rushing through life, Being on the go from morning till night, it is hard to slow down. But relaxation is essential for a healthy mind and body.

  Stress is a natural part of everyday life and there is no way to avoid it. In fact, it is not the bad thing it is often supposed to be. A certain amount of stress is vital to provide motivation and give purpose to life. It is only when the stress gets out of control that it can lead to poor performance and ill health.

  The amount of stress a person can withstand depends very much on the individual. Some people are not afraid of stress, and such characters are obviously prime material for managerial responsibilities. Others lose heart at the first signs of unusual difficulties. When exposed to stress, in whatever form, we react both chemically and physically. In fact we make choice between “flight or fight” and in more primitive days the choices made the difference between life or death. The crises we meet today are unlikely to be so extreme, but however little the stress, it involves the same response. It is when such a reaction lasts long, through continued exposure to stress, that health becomes endangered. Such serious conditions as high blood pressure and heart diseases have established links with stress. Since we cannot remove stress from our lives it would be unwise to do so even if we could, we need to find ways to deal with it.

  Thanks for your attention!

  面对压力

  女士们,先生们!

  你们早!我是杨旭,来自海南中学,今天,很荣幸能借此机会在此与您等交流,交流。我演说的题目是:面对压力。

  随着生活节奏持续加快,我们也正迅速地丧失着休闲的艺术。生活中,你一旦养成了行色匆匆,从早到晚都在奔波中的习惯,就很难慢下来。但是对于身心健康来说,休闲是很必要的。

  压力是日常生活中很自然的一部分,无法避免。事实上,压力并不像人们常常想象的那样是件坏事。一定的压力能给人以动力,能赋予人生活的意义。只有压力失控时,才会导致人们表现不佳,身体不好。

  一个人能承受的压力很大程度上取决于个人。有些人不害怕压力,很明显,那样的性格是管理职责的重要因素。而其他人一碰到不同寻常的困难就灰心丧气。当我们面对任何形式的压力时,我们会做出化学和物理的反应。事实上,我们就是在“逃避”与“战斗”之间做出选择。而在早期,这样的选择就是生与死的差别。我们现在碰到的危机不可能会像那样极端。但是不管压力多么小,它涉及 到的是同样的反应。只有持续地面对压力而且长时间地对压力作出反应时,个人的健康才会受到威胁。一些严重的疾病,像高血压,心脏病等就与压力有关。既然我们无法摆脱生活中的压力,(即使我们能够那样做,摆脱压力也是不明智的),我们就必须找到方法来缓解压力。

  谢谢你的关注!

  16、 胡欣,17岁,贵州

  Respect all the Creatures

  Days ago, in a biology class, our teacher told us something about the gene project and some experiments done on the animals. He was talking about it in a proud tone, but I felt really upset when I heard that. I think it unfair to treat the animals like this.

  Yes, nowadays, we do often hear about new discoveries brought by this kind of experiments. But when we humans are proud of how clever and great we are, does anyone of us think how miserable it is for those animals that sacrifice in the experiments? We inject viruses and bacteria into their bodies to observe their reaction, in this way, we can know more about the illnesses that we can’t cure at present and we may get rid of them in the future. But since we ourselves don’t want to suffer from them, why do we torture the animals? We are all creatures on the same planet, and we are equal. Human beings, although being the most intelligent, have no right to treat the others like this. I have to admit that we do benefit a lot from those experiments and I know it’s unreasonable to stop the advancing of science and technology. But I hope we can find a balance point between the two.

  Nothing can I change, but wonder whether we all lives share the same rights; nothing can I change, but wonder whether science should control everything; nothing can I change, but wonder whether the perfection of technology can achieve the perfection of humanity; nothing can I do, but appeal: Please respect all the creatures, because we are all connected in the great circle of life!

  尊重万物

  几天前的一节生物课上,老师讲到了基因工程和一些动物实验。他当时以一种自豪的口吻在说,但我感到很不安。我觉得在动物身上做实验是不公平的。

  是的,现在我们确实常常听到这些实验所带来的新发现。但当我们人类在以自身的智慧和伟大为荣时,有没有人想过那些在实验中牺牲的动物有多可怜?我们往它们体内注射细菌和病毒以观察它们的反应,以这种方式,我们能够对目前尚不能治愈的疾病有更多了解,也许将来就能征服它们。可是,既然我们自己不愿意忍受疾病的折磨,为什么要让动物们受苦呢?我们同是这个星球上的生灵,万生平等。人类的智力虽然是最高的,却也没有权力如此对待它物。必须承认,我们从这些实验中获益很多,而且,停止科学技术前进的脚步也是不合理的。但我希望我们能在这两者之间找到一个平衡点。

  我知道我不能改变什么,我只想知道万物是否享有共同权利;我知道我不能控制什么,我只想知道科学是否应该凌驾一切;我知道我不能扭转什么,我只想知道技术的完美是否可以带来人性的完美。我知道我不能做什么,只好呼吁:请尊重万物,因为我们在这个巨大的生命圈里是相互关联的!

  17、 程扬扬,15岁,安徽

  Feet, the Carriers of Life

  Good morning, ladies and gentlemen.

  I would like to tell you about an unusual assignment. I was surprised and amused when our teacher told us our homework was to wash our feet carefully .

  Yeah, washing the feet is such a common daily activity that I’ve never paid much attention to it. My feet had been cooperating and helping each other, nearly always managing to get washed, while I was enjoying my readings. But that night, while I gently touched my feet in the hot water, I realized how nice and cozy bathing my feet could be.

  Deep in my mind, the hands always seemed superior to the feet. People use all sorts of things from soap to moisture cream to protect their hands. The feet become, kind of, neglected, since the feet spend all day long with the ground and dirt, and quite inevitably, get really smelly.

  As I slowly soaped and rinsed my feet, I was beginning to understand why my teacher launched such a mission. She wanted us to realize that the feet were more helpful than we had ever imagined.

  Surely, the hands are important. However it’s the feet that carry your whole body weight, and everything about your life.

  The feet carry you, as well as your hopes and dreams, and walk steadily upon the most solid ground, moving forward step by step, upon mountains and down valleys, over the smooth as well as the rough, through the bitterness as well as the joy.

  As I was washing my feet, I let my mind wander. I felt as if I was on a vast desert. Looking around, I saw millions of footprints, large and small, deep and shallow, being the marks of existence, and the traces of life. And there I was, using my own feet, making my own path, towards the oasis of life……

  Thank you.

  脚,生命的载体

  女士们,先生们,上午好!

  我想告诉大家一份不寻常的家庭作业,老师布置我们当晚回家认真给自己洗一遍脚,听到后,我感到惊奇而有趣。

  是啊,脚,我每晚必洗,但从未重视过。洗脚时,我津津有味地看着书,任双脚摩挲,互帮互助。但今晚,当我的双手触摸到自己的双脚时,是多么的舒服、惬意啊!

  心中,总是觉得手比脚高贵,人们用香皂洗手,并抹上护手霜,百般呵护;而脚踩在地上,即使有鞋袜,也总被认为是与灰土打交道的粗笨一族,并有不可避免的异味,脚,似乎成了身体中被忽视的部分。

  我仔细地洗着脚,渐渐地,我明白了老师的用意:她布置这个特殊的任务,是为了让我们认识到脚,其实比我们想象的更伟大。

  无可争议,手固然重要。可脚却承担着你生命的全部重量。

  脚,负着你,你沉甸甸的希望和梦想,踩着踏实的大地,一步一步地前进,走上了高山也走下了峡谷,走过了平坦也走过了崎岖,走过了苦难也走过了幸福。

  我在洗脚,手脚依偎,恍惚间,我仿佛置身于广袤的大漠中。环视四周,一串串大大小小深深浅浅的脚印,这是存在的证明,生命的印迹。而我用自己的双脚,开辟着自己的道路,向生命的绿洲前进……

  谢谢!

  18、 张一帆,16岁,河北

  Why does football get people into a frenzy?

  Who is your idol? It may be Napoleon, Picasso, or Michael Jackson. But who is my idol? Can you guess? It is Ronaldo. He is the No. 1 super star of football.

  Football is a game in which 22 people chase one ball around a large field. The aim of the game is to get the ball into the net to score.

  After all, it’s such an easy game, and yet people go crazy mad over it. The answer lies in two facts. One is the game itself. Sometimes it is beyond any description. Football is a game of passes and techniques, passion and love, more importantly, unity is the key---the whole team working as one, united they will never be defeated.

  The European’s style of play is like a Waltz, the Brazilian like a Samba, and the passionate Argentineans play as if they are doing a Tango. Football is so unpredictable, so unbelievable. You will never know who will win until the last minute. Especially when suddenly there is a goal, the fans who have been sitting on the edge of their seats, will be wild with joy and excitement; and the losers with disappointed hearts will despair over their teams.

  The other is of course the super stars. Each one has his own personality, just like my idol Ronaldo. When he smiles, we all smile with him. Who can forget that buck-toothed smile, or that unique hairstyle during the 2002 World Cup. Ronaldo was born to a poor family. He has set an example to children who can’t afford a pair of shoes, but have talent and a passion for football. He gives them confidence and hope of a better future.

  Football is the game that wins everyone’s heart and the best game ever invented.

  足球为何使人疯狂

  谁是你的偶像?拿破仑?毕加索?或者迈克.杰克逊?你知道我的偶像是谁吗?是超级足球明星――罗纳尔多。

  你了解足球运动吗?二十二个人在偌大的场地上追逐一个皮球,目标就是将球踢进对方的球门。听起来如此简单的一项运动却让亿万人疯狂,为什么?它的魅力何在?我认为,首先是来自足球本身的魅力,这简直难以用语言来形容。精湛的技艺不可或缺,同时它又代表着激情、信念和友爱,更重要的是团结。团结起来,他们就战无不胜。

  我享受着欧洲球员的优雅,巴西桑巴的魔力,阿根廷探戈的热情。而足球又是那样的不可预知和难以置信。只有听到最后的哨声,你才能知道最后的结果。尤其是面对突然的一个进球,那些翘首期盼的双方球迷或欣喜若狂或伤心绝望。

  另外一种魅力则来自球员本身,来自于他们的个性。就像我的偶像罗纳尔多,他的微笑感染着每一个人。谁能忘记他的大“兔牙”和2002 世界杯上无与伦比的、极具中国特色的“阿福头”?出身贫寒的他给那些贫穷却拥有足球天赋并对足球充满热情的孩子们树立了榜样,给他们带来了信心和希望。

  我眼里的足球是最具魅力,最令人折服的运动。

  19、 周楠,17岁,宁夏

  Language in Advertisement

  As everybody can see, advertisement has permeated almost every possible area of the world. Besides the beautiful pictures and the famous movie or singing stars in the advertisement, language, by all means, is the most important sign vehicle of the verbal part of the advertisement. Studying the language in advertisement can always reflect how it affects our modern life.

  Here is a real story that once happened in my math class. Mr. Yang, our math teacher, wanted to know whether we had understood the main purpose of solving the problem. So he asked us seriously: “Our aim is?” In no time, almost everyone replied together: “No decayed teeth!” We burst out laughing then because it was well-known that “Our aim is no decayed teeth!” was the language in a toothpaste advertisement! It is just a joke, however it proves the language in advertisement really influences our daily life.

  Obviously, the advertisement aims to attract the customers’ attention and to promote sales. A successful advertisement must be apt at creating beautiful image by means of creative language expressions. In this case, there’s no doubt that this advertisement for the toothpaste has achieved this aim. And the possibility that we will buy this brand of toothpaste increases as we can easily remember the vivid language in the advertisement while standing in front of the goods shelves.

  Generally speaking, based on many novel methods, advertisement language has acquired distinctive features: conciseness, vividness and uniqueness. It does make our daily life more colorful and interesting. Just as another advertisement goes: “The world is a much better place because of you!”

  广告语

  正像每个人所看到的,广告几乎已经渗透到世界的每一个角落。除了美丽的画面和著名的歌星影星,语言当然是广告在表情达意中有声部分最重要的。研究广告中的语言常常能反映出它在怎样影响着我们的现代生活。

  这是一个曾经发生在我们数学课上的真实故事。我们的杨老师想知道我们是否明白了做这道题的主要目的,于是他严肃地问道:“我们的目标是?”话音刚落,几乎所有人齐声答道:“没有蛀牙!”我们爆笑起来,因为大家都知道“我们的目标是——没有蛀牙!”是一个牙膏广告中的广告语!这仅仅是一个玩笑,然而它却证明了广告语的确在影响着我们每天的生活。

  很显然,广告的目的在于吸引顾客的注意从而提高销量。一个成功的广告必须更恰当地通过有创意的广告语来构造完美的形象。从这一点上说,上面这则牙膏的广告无疑就达到了这样的目的。当我们站在货架前,购买这个牌子的牙膏的可能性便大大增加,因为我们很容易记起它生动的广告语。

  总而言之,运用许多新颖的方法,广告语有了仅属于它的特色:简洁、生动、独特。它确实让我们的生活变得更加多彩有趣,正像另一句广告语所说:“世界因你更精彩!”

  20、 张炜达,15岁,青海

  Long Live the Understanding

  When we teenagers are rocking our bodies with the beat of rock music, when we are enjoying a glass of coke, when we are surfing on the Internet, our parents always show their disapproval. In parents’ points of view, we teenagers always go astray and do not pay enough attention to our studies. We teenagers, however, always want to lead our own ways of life. That’s why there are so many disagreements between parents and us. On the other hand, we teenagers are always treated as kids, even though we are already “young adults”. We have to accept their points of view on the world, for they want to protect us from making any mistakes. This kind of appearance is what we called the generation gap.

  There are a number of teenagers in our real society are annoyed at the generation gap between our parents and us. Why do we have these disagreements? In my opinion, what really matters is that communication or trust between some parents and their children prove to be difficult.

  In fact, there are always many things difficult to judge whether they are right or not. Can we say that classical music is absolutely better than rock? Can we say that coke is better than any other drinks? What is more, Surfing on the Internet does not mean that we are going to overlook our lessons, because internet can be a useful tool to enrich our knowledge and improve our studies. If we build up more trust and understanding by communicating with our parents, if our parents can learn to understand the way we think and do things, or meet us half way at the right time, the generation gap may be narrowed. What is also important is that we should be contained to make mistakes, which we can learn much from. As the saying goes, mistakes are the nutrient for growing up.

  All in all, I’d like to say, let us work towards a better communication, trust and understanding.

  Long live the understanding!

  Thanks for your attention.

  理解万岁

  当我们青少年随着摇滚乐的节奏摆动身体的时候,当我们享受着一杯可乐的时候,当我们上网冲浪的时候,我们的父母总是显出不耐烦的神色。在父母的眼睛里,我们青少年总是“离经叛道”,并且不把学习当一回事,而我们自己又总是想按自己的方式生活,于是,家长与孩子之间就产生了分歧。另一方面,在一些父母的眼里,孩子是永远长不大的,为了防止我们犯错误,父母会强迫我们接受他们的世界观。人们把这样的现象称之为代沟。

  现实社会中,有很多青少年都为自己与家长之间的代沟而苦恼。为什么会有这样的分歧呢?在我看来,产生这些问题的真正原因是一些家长和孩子之间的交流和信任越来越少。

  实际上,有许多事情难以分出对错。我们能说古典音乐就一定比摇滚乐好吗?我们能说可口可乐比其他饮料更好吗?而且上网冲浪并不意味着我们会轻视功课,因为网络本身也可以成为扩展知识,提高学习成绩的途径。如果我们的家长和孩子之间能够多一些理解、信任和沟通,如果家长能够学习理解孩子们的想法和做法,并且在适当的时候做出让步,代沟也许能够被缩小。同样重要的是,如果家长能够容忍我们犯一些错误,我们可以得到一定的经验教训。俗话说的好:错误是使人成长的营养。

  总之,我想说,让我们向着更好的交流、信任和理解而努力。

  理解万岁!

  21、 刘亦然,17岁,四川

  The Younger Generation In the Twenty-first Century

  Good evening, ladies and gentlemen.

  We always say ‘we are the future’. Indeed. We, the younger generation represents modern knowledge, new concepts, ambition and great desire for success. But, have you ever thought of this question: how can we be successful in the 21st century, which is full of great challenges and fierce competitions? In my opinion, there are two important factors.

  First, we have to catch the opportunities and face the challenges. China has successfully entered the World Trade Organization, Beijing has won the bid for the 2008 Olympic Games… If we want to be successful, we have to seize these opportunities. SARS and AIDS, environmental pollution, growing population… We have no choice but to solve these problems with our own hands. Thus, catching the opportunities and trying our best to cope with the difficulties is necessary for us to succeed in the 21st century.

  Secondly, we have to learn to cooperate and compete. Last year, when SARS was spreading rapidly in China, scientists all over the world cooperated with each other and prevented the disease from spreading in a short period of time. At the same time, they were also competing against each other to see who could conquer the disease first. By cooperating and competing, the world develops day by day. Therefore, we, the younger generation, must know how to cooperate and compete.

  Ladies and gentlemen, we are standing at the outset of a new century, we are at the gate of a new era. Looking back, the 20th century is a century of great developments and remarkable changes. Looking forward, the 21st century is a century full of opportunities, challenges, cooperation and competition. I believe, if we can seize the opportunities, face the challenges, cooperate and compete, success in the 21st century belongs to him, to you and to me.

  二十一世纪的新一代

  女士们,先生们,晚上好。

  我们常说:“我们就是未来”。的确。我们,年轻的一代代表着最新的知识和观念、壮志雄心和对成功的巨大渴望。但是,你是否想过这样一个问题:我们如何能够在充满巨大挑战和激烈竞争的21世纪中取得成功?在我看来,有两点是非常重要的。

  首先,我们必须抓住机遇、直面挑战。中国已经成功加入了世界贸易组织,北京已经赢得了2008年奥运会的承办权……如果我们想要成功,就必须抓住这些机遇。传染性非典型肺炎和艾滋病、环境污染、人口增长……除了用我们的双手解决这些问题,我们别无选择。因此,抓住机遇并竭尽全力去对付困难对于我们在21世纪的成功是必不可少的。

  第二,我们必须学会合作与竞争。去年,当传染性非典型肺炎在中国流行时,世界各地的科学家通力合作,在很短的时间内使疫情得到了控制。同时,他们也在相互竞争,看谁能够率先攻克这种疾病。在合作与竞争的过程中,世界不断进步。因此,我们,年轻的一代,必须知道如何合作与竞争。

  女士们、先生们,我们正站在新世纪的起点,我们正处在一个伟大时代的开端。回顾过去,20世纪是一个发展迅速、充满巨大变化的世纪;展望未来,21世纪是一个充满机遇与挑战,合作与竞争的世纪。我相信,如果我们能够抓住机遇、直面挑战、相互合作、相互竞争,21世纪的成功属于他、属于你,也属于我。

  22、 文晛,16岁,广西

  What politeness costs and gains

  A very nice day to all of my new friends here.

  To begin with my speech, I would like you to think about one question: What does politeness cost and gain? I am going to set up a situation and we will see how can politeness make a difference.

  Imaging now you are rushing for a very important meeting. On the way, you suddenly realize that you are actually sandwiched in a busy crowd. So in this particular situation, you may just rudely push your way through the people without noticing that you have already stamped on thousands of shoes. All right, you got the place on time, but rudeness is probably the only thing you have left to the others.

  Supposing this time you just tenderly squeeze the way out, saying: “Excuse me” to the people around. What kind of effect will it have? Besides your punctual arrival, you have also left a good impression to the people you do not even know.

  It is just a simple phrase “excuse me” which has turned the whole event. Now you see how powerful politeness is. It only costs us a “Please” to gain a promise; It only costs us a “Hello” to gain joyful day; It only costs us a “Thank you” to gain a reward. Polite costs nothing but gains everything.

  There seems to be only a narrow boundary in between politeness and impoliteness. But what really count is to realize the significance of this boundary.

  We inherit the virtue of politeness from our ancestors and will add glory to it. Just do it, do it often, for it will give the lightness to our hearts and do wonders to our souls.

  礼貌的花费与所得

  首先,我很荣兴能够与在座的每一位分享这个美好的日子。

  在我的演讲开始之前,请大家思考这样一个问题:礼貌需要花费我们什么,同时又能为我们得到什么?即将出现的将是一个小小的情况,那就让我们看看,礼貌将如何将一切变得焕然一新。

  设想现在你正匆匆地赶往一个重要的会场,可在行程途中,你突然意识到自己不幸地被形形色色的人群所包围住了。在这样一个窘况下,你便极有可能鲁莽地推开他们,甚至没有留意到自己脚下所踏过的几千双皮鞋。大功告成了!你按时到达了会场,可是在他们眼中的你也许就是那个粗鲁的代名词。

  这一次,你只是轻轻地挤开前面的道路,并不忘附带对身边的人说:“劳驾您了!”那我们又会有怎样的收效呢?你也许毫不费力地就按时到场,顺带给一些素昧平生的人留下了好印象。

  不过一声简简单单的“劳驾”,便扭转了整个局面。礼貌的力量可见一斑。我们只需花费一个“请”便获得了一个承诺;只需花费一个“你好”便获得了爽朗的一天;只需花费一个“谢谢”便获得一个赏识。礼貌的花费微乎其微,但它的收益却不可斗量。

  在礼貌与否之间似乎只存在一条小小的分界线,而我们真正需要做的是要懂得去发现这分界线的重要之处。

  我们从祖先那里继承了礼貌——这个传统美德,并要将它发扬下去。所以放手去做吧,时时提醒自己去做吧,因为它会照亮我们的心灵,也会将奇迹带给我们的灵魂。

责编:兰华  来源:CCTV.com

本篇文章共有 1 页,当前为第 1 页